Электронды каталог
С басталады
Жанр:Тіл білімі (linguistics)
Тақырыптама:Язык. Языкознание. Лингвистика. Литература
Басылым түрі:мерзімді басылым(газеттер)
Нәтежелер:
11-17 из 17
ҚР ҰАК-ның қызметтерін пайдалану үшін
тіркелуҚұрметті пайдаланушы!
Авторизациядан кейін жеке кабинетіңізде электрондық поштаңыздың дұрыс толтырылғанын тексеріңіз.
С басталады
Жанр:Тіл білімі (linguistics)
Тақырыптама:Язык. Языкознание. Лингвистика. Литература
Басылым түрі:мерзімді басылым(газеттер)
Нәтежелер:
11-17 из 17
мерзімді басылым(газеттер)
АБДРАХМАНОВА, О. Р.
Абдрахманова, О. Р., Спецкурс "Перевод деловых переговоров" как комплексная профилактика переводческих ошибок / Абдрахманова, О. Р. // Вестник Московского университета. Сер. 22. Теория перевода. - 2012. - № 4. - С. 9-21. - Библиогр.: с. ISSN 0201-7385; 2074-6636.
ӘОЖ индексі:
81
Тақырыпты айдарлар
Аңдатпа
В статье освещаются различные подходы к понятию "качество перевода", излагаются основные причины появления переводческих ошибок как отклонения от переводческих норм.
Кілт сөздер
качество перевода, переводческая норма, переговоры, деловой этикет
0/0 Бос
мерзімді басылым(газеттер)
СМИРНОВА, Л. А.
Смирнова, Л. А., Специфика противительных отношений в сложном предложении с союзом "аnd" / Смирнова, Л. А. // Әл-Фараби атындағы ҚазҰУ Хабаршысы. Филология сериясы = Вестник КазНУ им. Аль-Фараби. Серия филологическая. - 2013. - № 1-2(141-142). - С. 29-34. - Библиогр.: с. ISSN 1563-0223.
ӘОЖ индексі:
80
Тақырыпты айдарлар
Аңдатпа
В статье рассматриваются сложные предложения с союзом "аnd", в которых выражены противительные отношения.
Кілт сөздер
союз "аnd", противительные отношения, сложные предложения, сложные предложения с союзом аnd
0/0 Бос
мерзімді басылым(газеттер)
КЕРИМЛИ, Я.
Керимли, Я., Социальные диалекты как социальная разновидность языка / Керимли, Я. // Әл-Фараби атындағы ҚазҰУ Хабаршысы. Филология сериясы = Вестник КазНУ им. Аль-Фараби. Серия филологическая. - 2013. - № 1-2(141-142). - С. 39-43. - Библиогр.: с. ISSN 1563-0223.
ӘОЖ индексі:
80
Тақырыпты айдарлар
Аңдатпа
В статье анализируются отношения между языком и диалектом, социальной группой и социальными диалектами.
Кілт сөздер
социальный диалект, ненормативная лексика, диалект
0/0 Бос
мерзімді басылым(газеттер)
КОСТИКОВА, О. И.
Костикова, О. И., Становление китайской переводческой традиции: практика, критика, теория : История перевода и перводческих учений / Костикова, О. И. Шуи, Чэнь; Чень Шуи // Вестник Московского университета. Сер. 22. Теория перевода. - 2012. - № 1. - С. 31-48. - Библиогр.: с. ISSN 0201-7385.
ӘОЖ индексі:
81
Тақырыпты айдарлар
Аңдатпа
В статье рассматриваются исторические предпосылки и условия становления и формирования китайской классической переводческой традиции в течение первого тысячелетия нашей эры на фоне проникновения и развития буддизма.
Кілт сөздер
история перевода в Китае, перевод буддийских сутр
0/0 Бос
мерзімді басылым(газеттер)
АРИЯН, М. А.
Ариян, М. А., Социально развивающий подход к обучению иностранным языкам в средней школе : Методика / Ариян, М. А. // Иностранные языки в школе. - 2012. - № 10. - С. 2-8. - Библиогр.: с. ISSN 0130-60.
ӘОЖ индексі:
8
Тақырыпты айдарлар
Кілт сөздер
научная парадигма, социально развивающий подход, цели обучения, содержание обучения, технологии обучения
0/0 Бос
мерзімді басылым(газеттер)
ГАРБОВСКИЙ, Н. К.
Гарбовский, Н. К., Семь вопросов дидактики перевода или scopos-дидактика переводческой деятельности / Гарбовский, Н. К. // Вестник Московского университета. Сер. 22. Теория перевода. - 2012. - № 4. - С. 36-54. - Библиогр.: с. ISSN 0201-7385; 2074-6636.
ӘОЖ индексі:
81
Тақырыпты айдарлар
Аңдатпа
В статье показывается, что дидактика перевода в современных условиях оказывается весьма востребованной областью педагогических знаний в связи с необходимостью массовой подготовки переводчиков.
Кілт сөздер
дидактика, перевод, переводческая деятельность, профессиональный переводчик
0/0 Бос
мерзімді басылым(газеттер)
АЛЕКСЕЕВА, М. О.
Алексеева, М. О., Специфика религиозного дискурса как объекта исследования : Лингвистические и культурологические аспекты перевода / Алексеева, М. О. // Вестник Московского университета. Сер. 22. Теория перевода. - 2011. - № 3. - С. 59-69. - Библиогр.: с. ISSN 0201-7385; 2074-6636.
ӘОЖ индексі:
81
Тақырыпты айдарлар
Аңдатпа
В статье рассматриваются специфика религиозной коммуникации и признаки религиозного дискурса, утверждается его институциональность, полиаспектность и многокомпетентность.
Кілт сөздер
речемыслительная деятельность, религиозный дискурс, лингвистический компонент, институциональность, конфессиональные термины, дискурсивная роль
0/0 Бос
АБДРАХМАНОВА, О. Р.
СПЕЦКУРС "ПЕРЕВОД ДЕЛОВЫХ ПЕРЕГОВОРОВ" КАК КОМПЛЕКСНАЯ ПРОФИЛАКТИКА ПЕРЕВОДЧЕСКИХ ОШИБОК
мерзімді басылым(газеттер)
0/0 Бос
СМИРНОВА, Л. А.
СПЕЦИФИКА ПРОТИВИТЕЛЬНЫХ ОТНОШЕНИЙ В СЛОЖНОМ ПРЕДЛОЖЕНИИ С СОЮЗОМ "АND"
мерзімді басылым(газеттер)
0/0 Бос
мерзімді басылым(газеттер)
0/0 Бос
КОСТИКОВА, О. И.
СТАНОВЛЕНИЕ КИТАЙСКОЙ ПЕРЕВОДЧЕСКОЙ ТРАДИЦИИ: ПРАКТИКА, КРИТИКА, ТЕОРИЯ
мерзімді басылым(газеттер)
0/0 Бос
АРИЯН, М. А.
СОЦИАЛЬНО РАЗВИВАЮЩИЙ ПОДХОД К ОБУЧЕНИЮ ИНОСТРАННЫМ ЯЗЫКАМ В СРЕДНЕЙ ШКОЛЕ
мерзімді басылым(газеттер)
0/0 Бос
ГАРБОВСКИЙ, Н. К.
СЕМЬ ВОПРОСОВ ДИДАКТИКИ ПЕРЕВОДА ИЛИ SCOPOS-ДИДАКТИКА ПЕРЕВОДЧЕСКОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ
мерзімді басылым(газеттер)
0/0 Бос
мерзімді басылым(газеттер)
0/0 Бос