Klimat powieści przywodzi na myśl Dekameron Boccaccia, nie tylko w kreacji postaci, ale także w wątku erotycznym, który został w niej osadzony, gdyż książka opowiada historię andaluzyjskiej kurtyzany. Umieszczając akcję w kościele papieskim, autor spotyka się z ostrą krytyką duchowieństwa korzystającego z usług konkubin
Kobłandy batyr [Text] / ; przełożyła M. Łabędzka-Koecherowa ; słowo wstępne i przypisy T. Majda... – Warszawa : Ludowa spoldzielnia wydawnicza , 1987. - 261, [1] s. - Текст на польском языке . . – 10000+330 egz. – ISBN 83-205-3790-8 : 0 tg.
Epos o bohaterze, czyli batyrze, imieniem Kobłandyznany jest nie tylko Kazachom, lecz i Karakałpakom,Nogajom, Baszkirom oraz krymskim i barabińskim Tatarom. Opowiada on o walkach Kipczaków z Kałnukami i Kyzyłbaszami. Ów bohater, mieniący się także Karakipczakiem lub Kipczakiem, uosabia niejako siłęi odwagę całej społeczności i jest ideałem przywódcyrodu i plemienia, o których pomyślność i bezpieczeństwo troszczyć się musi nieustannie
Kazachski epos heroiczny, historia Kazachów, Literatura kazachska, epicka opowieść o Koblandy Batyrze, эпос о Кобланды батыре, казахская литература на польском