Электронды каталог
С басталады
Жанр:Тіл білімі (linguistics)
Тақырыптама:Язык. Языкознание. Лингвистика. Литература
Басылым тілі:Орыс
Нәтежелер:
191-200 из 222
![](/FileStore/dataFiles/ee/bd/1078643/content/cover.png?time=1721832122962&key=bdb2d4c3d7cf6ae0d42bc6376229eac4)
мерзімді басылым(газеттер)
АБДРАХМАНОВА, О. Р.
Абдрахманова, О. Р., Спецкурс "Перевод деловых переговоров" как комплексная профилактика переводческих ошибок / Абдрахманова, О. Р. // Вестник Московского университета. Сер. 22. Теория перевода. - 2012. - № 4. - С. 9-21. - Библиогр.: с. ISSN 0201-7385; 2074-6636.
ӘОЖ индексі:
81
Тақырыпты айдарлар
- Языкознание. Лингвистика
Аңдатпа
В статье освещаются различные подходы к понятию "качество перевода", излагаются основные причины появления переводческих ошибок как отклонения от переводческих норм.
Кілт сөздер
качество перевода, переводческая норма, переговоры, деловой этикет
0/0 Бос
![](/FileStore/dataFiles/3d/66/1079239/content/cover.png?time=1721832122972&key=0731464faec8047ef3571b3e16c22be6)
мерзімді басылым(газеттер)
СМИРНОВА, Л. А.
Смирнова, Л. А., Специфика противительных отношений в сложном предложении с союзом "аnd" / Смирнова, Л. А. // Әл-Фараби атындағы ҚазҰУ Хабаршысы. Филология сериясы = Вестник КазНУ им. Аль-Фараби. Серия филологическая. - 2013. - № 1-2(141-142). - С. 29-34. - Библиогр.: с. ISSN 1563-0223.
ӘОЖ индексі:
80
Тақырыпты айдарлар
- Филология
Аңдатпа
В статье рассматриваются сложные предложения с союзом "аnd", в которых выражены противительные отношения.
Кілт сөздер
союз "аnd", противительные отношения, сложные предложения, сложные предложения с союзом аnd
0/0 Бос
![](/FileStore/dataFiles/13/11/1079241/content/cover.png?time=1721832122983&key=09ad222ed04836eacaab5f53f7af6a22)
мерзімді басылым(газеттер)
КЕРИМЛИ, Я.
Керимли, Я., Социальные диалекты как социальная разновидность языка / Керимли, Я. // Әл-Фараби атындағы ҚазҰУ Хабаршысы. Филология сериясы = Вестник КазНУ им. Аль-Фараби. Серия филологическая. - 2013. - № 1-2(141-142). - С. 39-43. - Библиогр.: с. ISSN 1563-0223.
ӘОЖ индексі:
80
Тақырыпты айдарлар
- Филология
Аңдатпа
В статье анализируются отношения между языком и диалектом, социальной группой и социальными диалектами.
Кілт сөздер
социальный диалект, ненормативная лексика, диалект
0/0 Бос
![](/FileStore/dataFiles/23/e9/1069494/content/cover.png?time=1721832122984&key=4b78a6958e4e980ae3045ea9a3ac4975)
мерзімді басылым(газеттер)
КОСТИКОВА, О. И.
Костикова, О. И., Становление китайской переводческой традиции: практика, критика, теория : История перевода и перводческих учений / Костикова, О. И. Шуи, Чэнь; Чень Шуи // Вестник Московского университета. Сер. 22. Теория перевода. - 2012. - № 1. - С. 31-48. - Библиогр.: с. ISSN 0201-7385.
ӘОЖ индексі:
81
Тақырыпты айдарлар
- Языкознание. Лингвистика
Аңдатпа
В статье рассматриваются исторические предпосылки и условия становления и формирования китайской классической переводческой традиции в течение первого тысячелетия нашей эры на фоне проникновения и развития буддизма.
Кілт сөздер
история перевода в Китае, перевод буддийских сутр
0/0 Бос
![](/FileStore/dataFiles/95/72/1072779/content/cover.png?time=1721832122986&key=f1f91d2e28774b30332b714099f0e237)
мерзімді басылым(газеттер)
АРИЯН, М. А.
Ариян, М. А., Социально развивающий подход к обучению иностранным языкам в средней школе : Методика / Ариян, М. А. // Иностранные языки в школе. - 2012. - № 10. - С. 2-8. - Библиогр.: с. ISSN 0130-60.
ӘОЖ индексі:
8
Тақырыпты айдарлар
- Языкознание. Лингвистика
Кілт сөздер
научная парадигма, социально развивающий подход, цели обучения, содержание обучения, технологии обучения
0/0 Бос
![](/FileStore/dataFiles/e9/71/1079488/content/cover.png?time=1721832122997&key=afdb5e147f9f1ed80241aec5b567ed51)
мерзімді басылым(газеттер)
ГАРБОВСКИЙ, Н. К.
Гарбовский, Н. К., Семь вопросов дидактики перевода или scopos-дидактика переводческой деятельности / Гарбовский, Н. К. // Вестник Московского университета. Сер. 22. Теория перевода. - 2012. - № 4. - С. 36-54. - Библиогр.: с. ISSN 0201-7385; 2074-6636.
ӘОЖ индексі:
81
Тақырыпты айдарлар
- Языкознание. Лингвистика
Аңдатпа
В статье показывается, что дидактика перевода в современных условиях оказывается весьма востребованной областью педагогических знаний в связи с необходимостью массовой подготовки переводчиков.
Кілт сөздер
дидактика, перевод, переводческая деятельность, профессиональный переводчик
0/0 Бос
![](/FileStore/dataFiles/b6/4a/1073079/content/cover.png?time=1721832123041&key=82d71a29b5cbcaa08ce147825023726d)
мерзімді басылым(газеттер)
АЛЕКСЕЕВА, М. О.
Алексеева, М. О., Специфика религиозного дискурса как объекта исследования : Лингвистические и культурологические аспекты перевода / Алексеева, М. О. // Вестник Московского университета. Сер. 22. Теория перевода. - 2011. - № 3. - С. 59-69. - Библиогр.: с. ISSN 0201-7385; 2074-6636.
ӘОЖ индексі:
81
Тақырыпты айдарлар
- Языкознание. Лингвистика. Языки
Аңдатпа
В статье рассматриваются специфика религиозной коммуникации и признаки религиозного дискурса, утверждается его институциональность, полиаспектность и многокомпетентность.
Кілт сөздер
речемыслительная деятельность, религиозный дискурс, лингвистический компонент, институциональность, конфессиональные термины, дискурсивная роль
0/0 Бос
![](/FileStore/dataFiles/f4/91/1080042/content/cover.png?time=1721832123046&key=37225b0ce5c06755432cca8a0e97a3e9)
мерзімді басылым(Журналы)
ПИОНТЕК Б.
Пионтек, Б. Соблюдение языковой традиции при переводе идеологем - названий польского государства [Текст] : Методология перевода / Б. Пионтек // Вестник Московского университета. Сер. 22. Теория перевода. - 2011. - № 2. - С. 36-45. - Библиогр.: с. ISSN 0201-7385; 2074-6636.
ӘОЖ индексі:
81
Тақырыпты айдарлар
- Языкознание. Лингвистика
Аңдатпа
В статье рассматриваются проблемы перевода с польского языка на русский язык идеологем - названий польского государства в разные исторические периоды.
Кілт сөздер
идеологема, перевод, польский язык, язык политики
0/0 Бос
![](/FileStore/dataFiles/eb/0c/1080047/content/cover.png?time=1721832123056&key=2af819801b713e8b09abaa26495d0ab0)
мерзімді басылым(Журналы)
ВОТЯКОВА И. А.
Вотякова, И. А. Сопоставительный анализ прилагательных, выражающих эстетическую оценку в русском языке, и их перевод на испанский [Текст] : Лингвистические и культурологические аспекты перевода / И. А. Вотякова, Х.- Э.- Ф. Керо // Вестник Московского университета. Сер. 22. Теория перевода. - 2011. - № 2. - С. 59-73. ISSN 0201-7385; 2074-6636.
ӘОЖ индексі:
81
Тақырыпты айдарлар
- Языкознание. Лингвистика
Аңдатпа
В данной работе на материале русского языка авторы статьи анализируют прилагательные красивый, прекрасный, некрасивый и уродливый, выражающие эстетику, с точки зрения их семантики, а также попытались найти аналогичные им лексемы в испанском языке.
Кілт сөздер
оценочная оценка, испанский язык, эстетическая оценка
0/0 Бос
![](/FileStore/dataFiles/a7/10/1080145/content/cover.png?time=1721832123072&key=bf955a65d87c22e03a5cc21f3e2f454f)
мерзімді басылым(Журналы)
ПЕТРИНА В. С.
Петрина, В. С. Сопоставительное изучение русского и французского фразеосемантического поля "Спорт" [Текст] : Лингвистические и культурологические аспекты перевода / В. С. Петрина // Вестник Московского университета. Сер. 22. Теория перевода. - 2011. - № 2. - С. 84-91. ISSN 0201-7385; 2074-6636.
ӘОЖ индексі:
81
Тақырыпты айдарлар
- Языкознание. Лингвистика
Аңдатпа
В данной работе исследуется фразеосемантическое поле "спорт" в русском и французском языках.
Кілт сөздер
фразеосемантическое поле, фразеологическая единица, термин, синонимия, эквивалентность
0/0 Бос
АБДРАХМАНОВА, О. Р.
СПЕЦКУРС "ПЕРЕВОД ДЕЛОВЫХ ПЕРЕГОВОРОВ" КАК КОМПЛЕКСНАЯ ПРОФИЛАКТИКА ПЕРЕВОДЧЕСКИХ ОШИБОК
мерзімді басылым(газеттер)
0/0 Бос
СМИРНОВА, Л. А.
СПЕЦИФИКА ПРОТИВИТЕЛЬНЫХ ОТНОШЕНИЙ В СЛОЖНОМ ПРЕДЛОЖЕНИИ С СОЮЗОМ "АND"
мерзімді басылым(газеттер)
0/0 Бос
мерзімді басылым(газеттер)
0/0 Бос
КОСТИКОВА, О. И.
СТАНОВЛЕНИЕ КИТАЙСКОЙ ПЕРЕВОДЧЕСКОЙ ТРАДИЦИИ: ПРАКТИКА, КРИТИКА, ТЕОРИЯ
мерзімді басылым(газеттер)
0/0 Бос
АРИЯН, М. А.
СОЦИАЛЬНО РАЗВИВАЮЩИЙ ПОДХОД К ОБУЧЕНИЮ ИНОСТРАННЫМ ЯЗЫКАМ В СРЕДНЕЙ ШКОЛЕ
мерзімді басылым(газеттер)
0/0 Бос
ГАРБОВСКИЙ, Н. К.
СЕМЬ ВОПРОСОВ ДИДАКТИКИ ПЕРЕВОДА ИЛИ SCOPOS-ДИДАКТИКА ПЕРЕВОДЧЕСКОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ
мерзімді басылым(газеттер)
0/0 Бос
мерзімді басылым(газеттер)
0/0 Бос
ПИОНТЕК Б.
СОБЛЮДЕНИЕ ЯЗЫКОВОЙ ТРАДИЦИИ ПРИ ПЕРЕВОДЕ ИДЕОЛОГЕМ - НАЗВАНИЙ ПОЛЬСКОГО ГОСУДАРСТВА
мерзімді басылым(Журналы)
0/0 Бос
ВОТЯКОВА И. А.
СОПОСТАВИТЕЛЬНЫЙ АНАЛИЗ ПРИЛАГАТЕЛЬНЫХ, ВЫРАЖАЮЩИХ ЭСТЕТИЧЕСКУЮ ОЦЕНКУ В РУССКОМ ЯЗЫКЕ, И ИХ ПЕРЕВОД НА ИСПАНСКИЙ
мерзімді басылым(Журналы)
0/0 Бос
ПЕТРИНА В. С.
СОПОСТАВИТЕЛЬНОЕ ИЗУЧЕНИЕ РУССКОГО И ФРАНЦУЗСКОГО ФРАЗЕОСЕМАНТИЧЕСКОГО ПОЛЯ "СПОРТ"
мерзімді басылым(Журналы)
0/0 Бос