Электронды каталог
О басталады
Жанр:Тіл білімі (linguistics)
Тақырыптама:Язык. Языкознание. Лингвистика. Литература
Басылым тілі:Орыс
Нәтежелер:
101-110 из 133
кітап
Сопоставительная грамматика русского и казахского языков = Орыс және қазақ тілдерінің салыстырмалы грамматикасы [Текст] : морфология / ; Академия наук Казахской ССР, Институт языкознания ; [редакционная коллегия: Н. А. Баскаков [и др.]]... – Алма-Ата [Алматы] : Наука Казахской ССР, 1966. - 457, [1] с. . – Библиогр. в сносках . – 2750 экз. (в пер.) : 50 тг.
ӘОЖ индексі:
811.512.122'366
Сөрмелік мүқам:
Л 2007/13227
Тақырыпты айдарлар
- Сопоставительная морфология русского и казахского языков
Аңдатпа
Книга посвящена сопоставительному изучению русского и казахского языков, рассматриваются вопросы морфологии русского языка в сопоставлении с казахским
Кілт сөздер
сопоставительная морфология, морфология русского языка, морфология казахского языка, сопоставительная грамматика, морфология, салыстырмалы грамматика, языкознание казахское , языкознание русское
Қазақстандық
кітап
Русско-киргизский словарь = Орусча-кыргызча сөздүк [Текст] : более 13500 слов / ; составители: Б. О. Орузбаева [и др.] ; под редакцией Б. О. Орузбаевой. – Изд. 4-е ., испр. и доп.. – Фрунзе : Главная редакция Киргизской Советской Энциклопедии, 1988. - 479, [1] с. - Нұриля Шаханова қоры. - Шора Сарыбаев қоры . . – 100000 экз. – ISBN 5-89750-018-5 (в пер.) : 0 тг.
ӘОЖ индексі:
81'374.822=161.1=512.154
Сөрмелік мүқам:
Л 2007/11763
Тақырыпты айдарлар
- Русско-киргизский словарь
Аңдатпа
Настоящий словарь является исправленным и дополненным изданием "Русско-кригизского словаря" (Ф., 1975). Словарь содержит более 13500 слов. Предназначен широкому кругу читателей и как учебное пособие необходим учащимся общеобразовательных школ
Кілт сөздер
русско-киргизский словарь, словарь русско-киргизский, киргизский язык, язык киргизский
кітап
ТАУЖАНОВА К. Д.
Общественные науки. Проблемы тюркского языкознания в зарубежных исследованиях [Текст] : научно-аналитический обзор / К. Д. Таужанова С. И. Нурсапаева ; Академия наук Казахской ССР, Отдел научной информации по общественным наукам ; [ответственный редактор А. С. Аманжолов]... – Алма-Ата : Наука КазССР, 1987. - 31 с. - Нұриля Шаханова қоры . – Библиогр.: с. 30-31 . – 360 экз. : 3 тг.
ӘОЖ индексі:
811.512.1
Сөрмелік мүқам:
Л 2007/11761
Тақырыпты айдарлар
- Тюркское языкознание
Аңдатпа
В брошюре анализируются статьи по фонетике, морфологии и лексикологии тюркских языков
Кілт сөздер
тюркское языкознание, тюркский язык, тюркология
Қазақстандық
кітап
ШИНДИН Н. И.
Русско-казахский словарь = Орысша-қазақша сөздік [Текст] : общеупотребительные спортивные термины : [учебное пособие] / Н. И. Шиндин Ж. А. Егизбаев ; [науч. ред. Б. Карбозов]... – Кызылорда : [б. и.], 1999. - 110 с. - Текст рус., каз. . . – 500 экз. – ISBN 9965-520-23-2 : 200 тг.
ӘОЖ индексі:
81'374.82(038):796
Сөрмелік мүқам:
Л 2005/13055
Тақырыпты айдарлар
- Многоязычные словари по спортивным териминам
Аңдатпа
Учебное пособие составлено по тематическому принципу, содержащий общеупотребительные спортивные термины
Кілт сөздер
русско-казахский словарь, словарь спортивных терминов, спортивные термины, орысша-қазақша сөздік, сөздік терминдер, спорттық терминдер
Қазақстандық
кітап
ОМАРОВА МАДИНА АМАНБАЕВНА
Русско-казахско-китайский словарь дипломатических терминов = орысша-қазақш-қытайша дипломатиялық терминдер сөздігі [Текст] / М. А. Омарова ; КазНУ им. Аль-Фараби... – Алматы : Қазақ университеті, 2005. - 39 с. - на рус., каз., кит. языках . . – 100 экз. – ISBN 9965-12-778-6 : 295 тг.
ӘОЖ индексі:
81"374/822(038):327=161.1=512.122=581
Сөрмелік мүқам:
Г 2005/1304
Тақырыпты айдарлар
- Русско-казахско-китайский дипломатический словарь
Аңдатпа
Словарь охватывает часто употребляемые дипломатические термины и словосочетания. В конце словаря даны названия некоторых международных и региональных организаций
Кілт сөздер
дипломатический словарь, русско-казахско-китайский словарь, китайский язык, русско-казахский словарь, русско-китайский словарь, дипломатические термины, казахско-китайский словарь
кітап
ЖУБАНОВ АСКАР КУДАЙБЕРГЕНУЛЫ
Основные принципы формализации содержания казахского текста [Текст] / А. К. Жубанов ... – Алматы : [б. и.], 2002. - 250 с., табл.; - Шора Сарыбаев қоры. - Книга с автографом автора . – Библиогр.: с. 225-248 . – 500 экз. – 9965-13-426-Х (в пер.) : 40 тг.
ӘОЖ индексі:
811.512.122'42
Сөрмелік мүқам:
Л 2013/42326
Тақырыпты айдарлар
- Казахское языкознание. Лингвистика текста
Аңдатпа
Книга посвящена новой области языкознания - лингвистике текста. Рассмотрены такие проблемные вопросы казахского языкознания, как текст и его конструктивные элементы с точки зрения формальной и содержательной структуры его формирования
Кілт сөздер
казахское языкознание, семантическая система казахского текста, конструктивные элементы казахского текста, абзац текста, статистическое содержание текста
Қазақстандық
кітап
СЕМЕНОВ АРКАДИЙ ЛЬВОВИЧ
Основные положения общей теории перевода [Текст] : учеб. пособие / А. Л. Семенов ... – Москва : Издательство Российского университета дружбы народов, 2005. - 98, [2] с. . . – ISBN 5-209-01671-4 : 0 тг.
ӘОЖ индексі:
81"25(075.8)
Сөрмелік мүқам:
Л 2005/12068
Тақырыпты айдарлар
- Теория перевода
Аңдатпа
В пособии изложены основные теоретические положения переводоведения в соответствии с наиболее популярными учебными программами по курсу перевода для вузов, где специальность переводчика является дополнительной к основной специальности
Кілт сөздер
теория перевода, перевод, виды перевода, переводы, фрейм, переводческие технологии, переводоведение, переводческая деятельность, переводчики
мерзімді басылым(газеттер)
МИШКУРОВ, Э. Н.
Мишкуров, Э. Н., О "герменевтическом повороте" в современной теории и методологии перевода (часть I) : Теория, методология и дидактика перевода / Мишкуров, Э. Н. // Вестник Московского университета. Сер. 22. Теория перевода. - 2013. - № 1. - С. 69-91. - Библиогр.: с. ISSN 0201-7385; 2074-6636.
ӘОЖ индексі:
81
Тақырыпты айдарлар
- Языкознание. Лингвистика
Аңдатпа
В данной статье обобщается опыт изучения отдельных герменевтических аспектов перевода в отечественной и зарубежной литературе.
Кілт сөздер
герменевтика, переводимость, непереводимость, языковое гостеприимство, предпонимание, интерпретация, переводческие практики
0/0 Бос
мерзімді басылым(газеттер)
ИСМАИЛОВА, Г. К.
Исмаилова, Г. К., Отражение гендерных отношений на лексико-фразеологическом уровне / Исмаилова, Г. К. Адилова, Ж. К. // Л. Н. Гумилев атындағы Еуразия Ұлттық Университеті Хабаршысы = Вестник Евразийский Национальный Университет им. Л. Н. Гумилева. - 2013. - № 3 (94). - С. 101-104. - Библиогр.: с. ISSN
ӘОЖ индексі:
81
Тақырыпты айдарлар
- Языкознание
Аңдатпа
В статье говорится о том, что гендерные отношения могут выражаться разными языковыми системами, средствами, способами, в том числе во фразеологии и в паремии русского языка.
Кілт сөздер
гендер, гендерные отношения, фразеология, паремия
0/0 Бос
мерзімді басылым(газеттер)
ТЛЕГЕНОВА, Г. А.
Тлегенова, Г. А., Общие темпоральные характеристики синхронного перевода / Тлегенова, Г. А. // Қ. Я. Ясауи атындағы Халықаралық қазақ-түрік университетінің Хабаршысы: қоғамдық ғылымдар сериясы. - 2013. - № 2 (83). - С. 90-97. - Библиогр.: с. ISSN 2306-7365.
ӘОЖ индексі:
81
Тақырыпты айдарлар
- Языкознание
Аңдатпа
В статье рассматриваются общие характеристики синхронного перевода, проблемы синтаксиса касательно синхронного перевода.
Кілт сөздер
переводчик, топонимы, ономастика, концепт, концептосфера, стереотипы, этносы
0/0 Бос
СОПОСТАВИТЕЛЬНАЯ ГРАММАТИКА РУССКОГО И КАЗАХСКОГО ЯЗЫКОВ (1966)
кітап
2/2 Бос
РУССКО-КИРГИЗСКИЙ СЛОВАРЬ (1988)
кітап
2/2 Бос
ТАУЖАНОВА К. Д.
ОБЩЕСТВЕННЫЕ НАУКИ. ПРОБЛЕМЫ ТЮРКСКОГО ЯЗЫКОЗНАНИЯ В ЗАРУБЕЖНЫХ ИССЛЕДОВАНИЯХ (1987)
кітап
1/1 Бос
кітап
1/1 Бос
ОМАРОВА МАДИНА АМАНБАЕВНА
РУССКО-КАЗАХСКО-КИТАЙСКИЙ СЛОВАРЬ ДИПЛОМАТИЧЕСКИХ ТЕРМИНОВ (2005)
кітап
2/2 Бос
ЖУБАНОВ АСКАР КУДАЙБЕРГЕНУЛЫ
ОСНОВНЫЕ ПРИНЦИПЫ ФОРМАЛИЗАЦИИ СОДЕРЖАНИЯ КАЗАХСКОГО ТЕКСТА (2002)
кітап
2/2 Бос
СЕМЕНОВ АРКАДИЙ ЛЬВОВИЧ
ОСНОВНЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ ОБЩЕЙ ТЕОРИИ ПЕРЕВОДА (2005)
кітап
2/2 Бос
МИШКУРОВ, Э. Н.
О "ГЕРМЕНЕВТИЧЕСКОМ ПОВОРОТЕ" В СОВРЕМЕННОЙ ТЕОРИИ И МЕТОДОЛОГИИ ПЕРЕВОДА (ЧАСТЬ I)
мерзімді басылым(газеттер)
0/0 Бос
мерзімді басылым(газеттер)
0/0 Бос
мерзімді басылым(газеттер)
0/0 Бос