О басталады
Janr:Тіл білімі (linguistics)
Nátejeler:
391-400 ız 664
![](/FileStore/dataFiles/dd/3a/130428/content/cover.png?time=1739875031855&key=9afeb3a95191c3f2c267d780dc43c76b)
кітап
СЕМЕНОВ АРКАДИЙ ЛЬВОВИЧ
Основные положения общей теории перевода [Текст] : учебное пособие / А. Л. Семенов ... – Москва : Издательство Российского университета дружбы народов, 2005. - 98, [1] с. . – Библиография: с. 95-96. - Предметный указатель: с. 97-99 . – 1000 экз. – ISBN 5-209-01671-4 : 0 тг.
ÁOJ:
81'25(075.8)
Sórmelіk múqam:
Л 2005/12068
Taqyrypty aıdarlar
- Теория перевода
Ańdatpa
Изложены основные теоретические положения переводоведения в соответствии с наиболее популярными учебными программами по курсу перевода для вузов, где специальность переводчика является дополнительной к основной специальности
Kіlt sózder
теория перевода, переводческая деятельность, лингвистическая стилистика, переводоведение
кітап
Орхонские надписи. Кюль-тегин. Бильге-каган. Тоньюкук [Текст] / ; [сост., науч. ред. А.Аманжолов] ; Международный клуб Абая... – Семей : Международный клуб Абая, 2001. - 251 с. 21х12 см. – (Библиотека журнала Аманат. : Литература, искусство, история, философия, образование и религия народов мира/ гл. ред. Р. Сейсенбаев ; №5 : История VI-VIII век). - С дарственной надписью библиотеке от составителя. - Шора Сарыбаев қоры. - Мырзатай Жолдасбеков қоры . . – 1000 экз. – ISBN 5-7667-0432-6 (в пер.) : 400 тенге
ÁOJ:
82.512.122'01
Sórmelіk múqam:
Л 2005/5812
Taqyrypty aıdarlar
- Древнетюркская литература
Ańdatpa
Данный сборник включает в себя материалы (тексты, чтение, перевод) древнетюркских рунических надписей VIII века из Монголии по изданиям исследователей древнетюркских письменных памятников
Kіlt sózder
орхонские надписи, древняя казахская литература, рунические памятники, Тоньюкук, Бильге-каган, Кюль-тегин, древнетюркские рунические надписи, древнетюркская письменность
Qazaqstandуq
![](/FileStore/dataFiles/de/44/1707066/content/cover.png?time=1739875031903&key=426ae2b0e88617fcdffd009bc06a55b3)
кітап
РАССАДИН ВАЛЕНТИН ИВАНОВИЧ
О соотношении монгольских и тюркских грамматических элементов в составе тюрко-монгольской языковой общности [Текст] / В. И. Рассадин С. М. Трофимова ; Министерство образования и науки Российской Федерации, Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего профессионального образования "Калмыцкий государственный университет" ; ответственный редактор С. Л. Чареков... – Элиста : Издательство Калмыцкого университета, 2012. - 178, [1] с. - Мырзатай Жолдасбеков қоры . – Библиография: с. 173-179 . – 200 экз. – ISBN 978-5-91458-115-9 : 0 тг.
ÁOJ:
811.512'362
Sórmelіk múqam:
Л 2024/8679
Taqyrypty aıdarlar
- Сравнительная грамматика алтайских языков
Ańdatpa
Монография посвящена вопросу о реальности существования тюрко-монгольского праязыка, оставшегося якобы после распада алтайской языковой общности - на грамматическом уровне с привлечением сравнительного материала по тюркским и монгольским языкам из области словообразования частей речи, словоизменения и формообразования позволило выявить наличие общих морфологических элементов, типологического сходства и установить в тюркских и монгольских языках самобытные грамматические элементы
Kіlt sózder
алтайские языки, тюрко-монгольская языковая общность, тюркские языки, сравнительная монголистика, сравнительно-историческое изучение, алтаистика, словоизменение , формообразование, словообразование
![](/FileStore/dataFiles/6d/1e/1707060/content/cover.png?time=1739875031903&key=fe296881a20f99b9ae58164ca2a5b943)
кітап
РАССАДИН ВАЛЕНТИН ИВАНОВИЧ
Очерки по истории сложения тюрко-монгольской языковой общности [Текст] : в 2 частях / В. И. Рассадин ; Министерство образования и науки Российской Федерации ; Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего профессионального образования, Калмыцкий государственный университет, Научный центр монголоведных и алтаистических исследований ; ответственные редакторы: Д. М. Насилов, С. М. Трофимова . – Издание 2-е , исправленное .- Элиста : Издательство Калмыцкого университета , 2011.– 400 экз. . – ISBN 978-5-91458-014-5 - Мырзатай Жолдасбеков қоры . Библиография: с. 149-161 Ч. 1 . Тюркское влияние на лексику монгольских языков– 165, [1] с. : 0 тг.
ÁOJ:
811.512'373.613
Sórmelіk múqam:
Л 2024/8676
Taqyrypty aıdarlar
- Сложения тюрко-монгольской языковой общности
Ańdatpa
Монография посвящена одной из спорных проблем алтаистики - проблеме сложения и существования тюрко-монгольской языковой общности - в основу гипотезы генетического родства так называемых алтайских языков: тюркских, монгольских и тунгусо-маньчжурских
Kіlt sózder
тюркские языки, монгольские языки, заимствования, лексика монгольских языков, алтаистика, алтайские языки
![](/FileStore/dataFiles/93/2d/1707065/content/cover.png?time=1739875031903&key=c3cf8deaeaf620f89143eeb6fd7f744f)
кітап
РАССАДИН ВАЛЕНТИН ИВАНОВИЧ
Очерки по истории сложения тюрко-монгольской языковой общности [Текст] : в 2 частях / В. И. Рассадин ; Федеральное агентство по образованию, Калмыцкий государственный университет, Научный центр монголоведных и алтаистических исследований ; ответственный редактор С. Л. Чареков .- Элиста : Издательство Калмыцкого университета , 2008.– 500 экз. . – ISBN 978-5-91458-045-9 - Мырзатай Жолдасбеков қоры . Библиография: с. 235-237 Ч. 2 . Монгольское влияние на лексику тюркских языков– 242 с. : 0 тг.
ÁOJ:
811.512'373.613
Sórmelіk múqam:
Л 2024/8677
Taqyrypty aıdarlar
- Сложения тюрко-монгольской языковой общности
Ańdatpa
Монография посвящена одной из спорных проблем алтаистики - проблеме сложения и существования тюрко-монгольской языковой общности - в основу гипотезы генетического родства так называемых алтайских языков: тюркских, монгольских и тунгусо-маньчжурских
Kіlt sózder
тюркские языки, лексика тюркских языков, заимствования, монгольские лексические заимствования, монгольские языки, алтаистика, общность алтайских языков, хакасские языки, бурятизм якутского языка
![](/FileStore/dataFiles/10/12/1084801/content/cover.png?time=1739875031913&key=078826eb2c8d256c0957477ba60d3309)
мерзімді басылым(газеттер)
МИШКУРОВ, Э. Н.
Мишкуров, Э. Н., О "герменевтическом повороте" в современной теории и методологии перевода (часть I) : Теория, методология и дидактика перевода / Мишкуров, Э. Н. // Вестник Московского университета. Сер. 22. Теория перевода. - 2013. - № 1. - С. 69-91. - Библиогр.: с. ISSN 0201-7385; 2074-6636.
ÁOJ:
81
Taqyrypty aıdarlar
- Языкознание. Лингвистика
Ańdatpa
В данной статье обобщается опыт изучения отдельных герменевтических аспектов перевода в отечественной и зарубежной литературе.
Kіlt sózder
герменевтика, переводимость, непереводимость, языковое гостеприимство, предпонимание, интерпретация, переводческие практики
0/0 Bos
![](/FileStore/dataFiles/e6/bd/1089035/content/cover.png?time=1739875031922&key=a6e70cec0e70bf94a8a46901788a1588)
мерзімді басылым(газеттер)
ИСМАИЛОВА, Г. К.
Исмаилова, Г. К., Отражение гендерных отношений на лексико-фразеологическом уровне / Исмаилова, Г. К. Адилова, Ж. К. // Л. Н. Гумилев атындағы Еуразия Ұлттық Университеті Хабаршысы = Вестник Евразийский Национальный Университет им. Л. Н. Гумилева. - 2013. - № 3 (94). - С. 101-104. - Библиогр.: с. ISSN
ÁOJ:
81
Taqyrypty aıdarlar
- Языкознание
Ańdatpa
В статье говорится о том, что гендерные отношения могут выражаться разными языковыми системами, средствами, способами, в том числе во фразеологии и в паремии русского языка.
Kіlt sózder
гендер, гендерные отношения, фразеология, паремия
0/0 Bos
![](/FileStore/dataFiles/0b/d3/1091486/content/cover.png?time=1739875031934&key=6e1689b0b63ae919ced250e1d0b00004)
мерзімді басылым(газеттер)
ТЛЕГЕНОВА, Г. А.
Тлегенова, Г. А., Общие темпоральные характеристики синхронного перевода / Тлегенова, Г. А. // Қ. Я. Ясауи атындағы Халықаралық қазақ-түрік университетінің Хабаршысы: қоғамдық ғылымдар сериясы. - 2013. - № 2 (83). - С. 90-97. - Библиогр.: с. ISSN 2306-7365.
ÁOJ:
81
Taqyrypty aıdarlar
- Языкознание
Ańdatpa
В статье рассматриваются общие характеристики синхронного перевода, проблемы синтаксиса касательно синхронного перевода.
Kіlt sózder
переводчик, топонимы, ономастика, концепт, концептосфера, стереотипы, этносы
0/0 Bos
![](/FileStore/dataFiles/6b/55/1077742/content/cover.png?time=1739875031942&key=42c53c58b6a762502b656b3c92a3cfd8)
мерзімді басылым(газеттер)
ПАРИНА, И. С.
Парина, И. С., Описание фразеологизмов в двуязычном словаре как переводческая проблема : Лингвистические и культурологические аспекты перевода / Парина, И. С. // Вестник Московского университета. Сер. 22. Теория перевода. - 2012. - № 3. - С. 51-58. - Библиогр.: с. ISSN 0201-7385; 2074-6636.
ÁOJ:
81
Taqyrypty aıdarlar
- Языкознание. Лингвистика
Ańdatpa
Статья посвящена проблемам, связанным с переводом фразеологизмов во фразеографии.
Kіlt sózder
фразеология, лексикография, перевод
0/0 Bos
![](/FileStore/dataFiles/c2/73/1077743/content/cover.png?time=1739875031943&key=e0338b2b2025701317a69e491db6f3f1)
мерзімді басылым(газеттер)
СТАНКОВИЧ, СЕЛЕНА
Станкович, Селена, О семантическом значении предлога pour и о способах его перевода на сербский язык в романе "Французское завещание" Андрея Макина : Лингвистические и культурологические аспекты перевода / Станкович, Селена // Вестник Московского университета. Сер. 22. Теория перевода. - 2012. - № 3. - С. 59-73. - Библиогр.: с. ISSN 0201-7385; 2074-6636.
ÁOJ:
81
Taqyrypty aıdarlar
- Языкознание. Лингвистика
Ańdatpa
Целью данной работы является анализ семантических значений предлога pour, рассматривание возможных способов его перевода на сербский язык, изучение падежных отношений, которые этим предлогом выражаются.
Kіlt sózder
предлог pour, сербский язык, французский язык, семантическое значение, переводной эквивалент, предлог, предложное сочетание, предложно-падежное словосочетание
0/0 Bos
СЕМЕНОВ АРКАДИЙ ЛЬВОВИЧ
ОСНОВНЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ ОБЩЕЙ ТЕОРИИ ПЕРЕВОДА (2005)
кітап
2/2 Bos
ОРХОНСКИЕ НАДПИСИ. КЮЛЬ-ТЕГИН. БИЛЬГЕ-КАГАН. ТОНЬЮКУК (2001)
кітап
7/7 Bos
РАССАДИН ВАЛЕНТИН ИВАНОВИЧ
О СООТНОШЕНИИ МОНГОЛЬСКИХ И ТЮРКСКИХ ГРАММАТИЧЕСКИХ ЭЛЕМЕНТОВ В СОСТАВЕ ТЮРКО-МОНГОЛЬСКОЙ ЯЗЫКОВОЙ ОБЩНОСТИ (2012)
кітап
1/1 Bos
РАССАДИН ВАЛЕНТИН ИВАНОВИЧ
ОЧЕРКИ ПО ИСТОРИИ СЛОЖЕНИЯ ТЮРКО-МОНГОЛЬСКОЙ ЯЗЫКОВОЙ ОБЩНОСТИ (2011)
кітап
1/1 Bos
РАССАДИН ВАЛЕНТИН ИВАНОВИЧ
ОЧЕРКИ ПО ИСТОРИИ СЛОЖЕНИЯ ТЮРКО-МОНГОЛЬСКОЙ ЯЗЫКОВОЙ ОБЩНОСТИ (2008)
кітап
1/1 Bos
МИШКУРОВ, Э. Н.
О "ГЕРМЕНЕВТИЧЕСКОМ ПОВОРОТЕ" В СОВРЕМЕННОЙ ТЕОРИИ И МЕТОДОЛОГИИ ПЕРЕВОДА (ЧАСТЬ I)
мерзімді басылым(газеттер)
0/0 Bos
мерзімді басылым(газеттер)
0/0 Bos
мерзімді басылым(газеттер)
0/0 Bos
мерзімді басылым(газеттер)
0/0 Bos
СТАНКОВИЧ, СЕЛЕНА
О СЕМАНТИЧЕСКОМ ЗНАЧЕНИИ ПРЕДЛОГА POUR И О СПОСОБАХ ЕГО ПЕРЕВОДА НА СЕРБСКИЙ ЯЗЫК В РОМАНЕ "ФРАНЦУЗСКОЕ ЗАВЕЩАНИЕ" АНДРЕЯ МАКИНА
мерзімді басылым(газеттер)
0/0 Bos