П басталады
Taqyryptama:Язык. Языкознание. Лингвистика. Литература
Nátejeler:
2331-2340 ız 4304
мерзімді басылым(газеттер)
РАЗДОБУДЬКО-ЧОВИЧ, Л. И.
Раздобудько-Чович, Л. И., Перевод как интерпретация и импровизация. На материале сербских переводов мемуаров и В. Набокова с двух "оригиналов": английского ("Speak, memory") и русского ("Другие берега") / Раздобудько-Чович, Л. И. // Вестник Московского университета. Сер. 22. Теория перевода. - 2012. - № 2. - С. 72-80. - Библиогр.: с. ISSN 0201-7385.
ÁOJ:
81
Taqyrypty aıdarlar
- Языкознание. Лингвистика
Ańdatpa
Данная работа посвящена анализу двух переводов на сербский язык мемуаров В. Набокова.
Kіlt sózder
художественный перевод, автоперевод, авторизированный перевод
0/0 Bos
мерзімді басылым(газеттер)
ПИН, У
Пин, У, Перевод стихов и песен М. В. Исаковского в Китае : История перевода и переводческих учений / Пин, У // Вестник Московского университета. Сер. 22. Теория перевода. - 2012. - № 1. - С. 49-55. - Библиогр.: с. ISSN 0201-7385.
ÁOJ:
81
Taqyrypty aıdarlar
- Языкознание. Лингвистика
Kіlt sózder
перевод, литературная теория, "Катюша"
0/0 Bos
мерзімді басылым(газеттер)
КАРИМОВ, Б. Р.
Каримов, Б. Р., Перспективы развития тюркской цивилизации и повышения статуса казахского языка / Каримов, Б. Р. // Ғылым және білім ғасыры = Век науки и образования. - 2012. - № 10-12(42-44). - С. 62-67. - Библиогр.: с. ISSN
ÁOJ:
82
Taqyrypty aıdarlar
- Языкознание
Ańdatpa
В статье предложена концепция прорывного инновационного модернизационного повышения внутригосударственного и международного социального статуса казахского языка посредством создания близкородственного среднетюркского языка ортатюрк.
Kіlt sózder
единное информационное пространство, среднетюркский язык, статус казахского языка, ортатюрк, тюркская цивилизация, проект инновационный
0/0 Bos
мерзімді басылым(газеттер)
РАЗЛИВИНСКИЙ, Я.
Разливинский, Я., По-настоящему о настоящем : Детям - о войне / Разливинский, Я. // Мир библиографии. - 2012. - № 2. - С. 22-25. - Библиогр.: с. ISSN 1560-7968.
ÁOJ:
8
Taqyrypty aıdarlar
- Литературоведение (РФ)
Ańdatpa
В статье идет рассказ о детской литературе о войне, и детском писателе В. Клепове.
Kіlt sózder
детская литература, литература о войне, детские книги о войне, историческая литература
0/0 Bos
мерзімді басылым(газеттер)
КАМЕНЕВА, В.
Каменева, В., Поймите женщину : Обзор творчества Дорис Лессинг / Каменева, В. // Мир библиографии. - 2012. - № 2. - С. 55-61. - Библиогр.: с. ISSN 1560-7968.
ÁOJ:
8
Taqyrypty aıdarlar
- Литературоведение Англии
Ańdatpa
В статье дается биография английской писательницы, лауреата Нобелевской премии в области литературы Дорис Лессинг.
Kіlt sózder
литературоведение Англии, сатира, сатирические романы, книги о кошках
0/0 Bos
мерзімді басылым(газеттер)
ГАЛЬСКОВА, Н. Д.
Гальскова, Н. Д., Проблемы иноязычного образования на современном этапе и возможные пути решения : Методика / Гальскова, Н. Д. // Иностранные языки в школе. - 2012. - № 7. - С. 2-9. - Библиогр.: с. ISSN 0130-6073.
ÁOJ:
8
Taqyrypty aıdarlar
- Языкознание. Лингвистика
Kіlt sózder
иностранные языки, методика обучения иностранным языкам, иноязычное образование, обучение иностранным языкам, ценностно-центрированный подход к иноязычному обрахованию
0/0 Bos
мерзімді басылым(газеттер)
ДЕЗИРЕ, Ш
Дезире, Ш, Преподаватель перевода - человек-сороконожка. "Синкретический" метод обучения переводу / Дезире, Ш // Вестник Московского университета. Сер. 22. Теория перевода. - 2012. - № 4. - С. 63-72. - Библиогр.: с. ISSN 0201-7385; 2074-6636.
ÁOJ:
81
Taqyrypty aıdarlar
- Языкознание. Лингвистика
Ańdatpa
В статье обсуждаются вопросы соотношения теории и практики в процессе обучения переводу, а также даются некоторые методические рекомендации.
Kіlt sózder
дидактика перевода, обучение переводу, теория перевода, практика перевода, методика обучения переводу
0/0 Bos
мерзімді басылым(газеттер)
ОРАЗАЛИН, С. Қ.
Оразалин, С. Қ., Поэтикалық мәтіннің зерттелуіндегі кейбір мәселелер (тілдік аспекті негізінде) / Оразалин, С. Қ. // Шағыстың аймақтық хабаршысы = Региональный вестник Востока. - 2010. - № 4. - 85-89 б.. - Библиогр.: с. ISSN 1683-1667.
ÁOJ:
811. 512.
Taqyrypty aıdarlar
- Әдебиет
Ańdatpa
Мақалада өлең сөзбен жазылған мәтіндерді зерттеудегі қиындықтар, поэтикалық мәтінді тілдік тұрғыдан талдау сөз болады.
Kіlt sózder
поэтика, поэтика мақсаты, поэтиканы зерттеу
0/0 Bos
мерзімді басылым(газеттер)
КОРОСТЫЛЕВА, А. А.
Коростылева, А. А., Проблема руссификации коммуникативной дорожки в звучащем переводе (эмоциональный диалог в кино) : Методология перевода / Коростылева, А. А. // Вестник Московского университета. Сер. 22. Теория перевода. - 2011. - № 3. - С. 42-58. - Библиогр.: с. ISSN 0201-7385; 2074-6636.
ÁOJ:
81
Taqyrypty aıdarlar
- Языкознание. Лингвистика. Языки
Kіlt sózder
коммуникативный уровень языка, семантика языка, переводной кинодиалог, эмоциональный диалог, типологические особенности русского языка
0/0 Bos
мерзімді басылым(газеттер)
МАРЧЕНКО Е. И.
Марченко, Е. И. Пропозиционально-фреймовая организация словообразовательного типа "имя собственное + суффикс -ец-" (на примере неологизмов, функционирующих в СМИ Кыргызстана) / Е. И. Марченко // Әл-Фараби атындағы ҚазҰУ Хабаршысы. Филология сериясы = Вестник КазНУ им. Аль-Фараби. Серия филологическая. - 2013. - № 1-6 - С. 47-53. - Библиогр.: с. ISSN 1563-0223.
ÁOJ:
81
Taqyrypty aıdarlar
- Филология
Kіlt sózder
пропозиция, фрейм, словообразовательный тип, неологизм
0/0 Bos
РАЗДОБУДЬКО-ЧОВИЧ, Л. И.
ПЕРЕВОД КАК ИНТЕРПРЕТАЦИЯ И ИМПРОВИЗАЦИЯ. НА МАТЕРИАЛЕ СЕРБСКИХ ПЕРЕВОДОВ МЕМУАРОВ И В. НАБОКОВА С ДВУХ "ОРИГИНАЛОВ": АНГЛИЙСКОГО ("SPEAK, MEMORY") И РУССКОГО ("ДРУГИЕ БЕРЕГА")
мерзімді басылым(газеттер)
0/0 Bos
мерзімді басылым(газеттер)
0/0 Bos
КАРИМОВ, Б. Р.
ПЕРСПЕКТИВЫ РАЗВИТИЯ ТЮРКСКОЙ ЦИВИЛИЗАЦИИ И ПОВЫШЕНИЯ СТАТУСА КАЗАХСКОГО ЯЗЫКА
мерзімді басылым(газеттер)
0/0 Bos
мерзімді басылым(газеттер)
0/0 Bos
мерзімді басылым(газеттер)
0/0 Bos
ГАЛЬСКОВА, Н. Д.
ПРОБЛЕМЫ ИНОЯЗЫЧНОГО ОБРАЗОВАНИЯ НА СОВРЕМЕННОМ ЭТАПЕ И ВОЗМОЖНЫЕ ПУТИ РЕШЕНИЯ
мерзімді басылым(газеттер)
0/0 Bos
ДЕЗИРЕ, Ш
ПРЕПОДАВАТЕЛЬ ПЕРЕВОДА - ЧЕЛОВЕК-СОРОКОНОЖКА. "СИНКРЕТИЧЕСКИЙ" МЕТОД ОБУЧЕНИЯ ПЕРЕВОДУ
мерзімді басылым(газеттер)
0/0 Bos
ОРАЗАЛИН, С. Қ.
ПОЭТИКАЛЫҚ МӘТІННІҢ ЗЕРТТЕЛУІНДЕГІ КЕЙБІР МӘСЕЛЕЛЕР (ТІЛДІК АСПЕКТІ НЕГІЗІНДЕ)
мерзімді басылым(газеттер)
0/0 Bos
КОРОСТЫЛЕВА, А. А.
ПРОБЛЕМА РУССИФИКАЦИИ КОММУНИКАТИВНОЙ ДОРОЖКИ В ЗВУЧАЩЕМ ПЕРЕВОДЕ (ЭМОЦИОНАЛЬНЫЙ ДИАЛОГ В КИНО)
мерзімді басылым(газеттер)
0/0 Bos
МАРЧЕНКО Е. И.
ПРОПОЗИЦИОНАЛЬНО-ФРЕЙМОВАЯ ОРГАНИЗАЦИЯ СЛОВООБРАЗОВАТЕЛЬНОГО ТИПА "ИМЯ СОБСТВЕННОЕ + СУФФИКС -ЕЦ-" (НА ПРИМЕРЕ НЕОЛОГИЗМОВ, ФУНКЦИОНИРУЮЩИХ В СМИ КЫРГЫЗСТАНА)
мерзімді басылым(газеттер)
0/0 Bos