П басталады
Taqyryptama:Язык. Языкознание. Лингвистика. Литература
Nátejeler:
2301-2310 ız 4298
![](/FileStore/dataFiles/3c/ed/1078354/content/cover.png?time=1722981372090&key=8c41195132c40707cdcc1003e30daf9a)
мерзімді басылым(газеттер)
САБИТОВА, З. К.
Сабитова, З. К., Прецедентые феномены как результат текстовой редукции / Сабитова, З. К. // Әл-Фараби атындағы ҚазҰУ Хабаршысы. Филология сериясы = Вестник КазНУ им. Аль-Фараби. Серия филологическая. - 2012. - № 2(136). - С. 91-96. - Библиогр.: с. ISSN 1563-0223.
ÁOJ:
81
Taqyrypty aıdarlar
- Языкознание
Ańdatpa
В статье анализируются прецедентные феномены как результат текстовой редукции, рассматриваются их различные типы.
Kіlt sózder
текстовая редукция, прецедентный текст, текст, семиосфера, прецедентное высказывание, прецедентное имя
0/0 Bos
![](/FileStore/dataFiles/eb/07/1079316/content/cover.png?time=1722981372100&key=be967ed0c6e0ce1c5ddbf873c1969959)
мерзімді басылым(газеттер)
САПАРХОДЖАЕВА, Д. И.
Сапарходжаева, Д. И., Перевод аббревиаций и сокращений как объект лингвистического исследования / Сапарходжаева, Д. И. Сапарходжаева, Г. Р., Сапарходжаева, Н. П. // Әл-Фараби атындағы ҚазҰУ Хабаршысы. Филология сериясы = Вестник КазНУ им. Аль-Фараби. Серия филологическая. - 2013. - № 1-2(141-142). - С. 111-117. - Библиогр.: с. ISSN 1563-0223.
ÁOJ:
81
Taqyrypty aıdarlar
- Языкознание
Ańdatpa
В статье рассматриваются проблемы перевода аббревиаций и сокращений как объектов лингвистического исследования.
Kіlt sózder
перевод аббревиаций, аббревиация, сокращения, перевод английских аббревиатур, перевод аббревиатур
0/0 Bos
![](/FileStore/dataFiles/63/72/1067305/content/cover.png?time=1722981372101&key=f735cc0e74a6d0a457fdc24c03740854)
мерзімді басылым(газеттер)
САРСАМБЕКОВА, А. С.
Сарсамбекова, А. С., Перспективы развития казахского языка на территории Западной Сибири : Әлеуметтік ғылымдар және бизнес, қызмет көрсету - Социальные науки и бизнес, услуги / Сарсамбекова, А. С. // Ғылыми зерттеулер әлемі = Мир научных исследований. - 2012. - № 11-12. - С. 117-122. - Библиогр.: с. ISSN
ÁOJ:
81
Taqyrypty aıdarlar
- Языкознание
Ańdatpa
Данная статья основана на материалах полевых исследований, проведенных казахским этнографическим отрядом на территории юга Западной Сибири (Тюменская, Омская и Новосибирская области, Алтайский край) в 2003-2006 гг.
Kіlt sózder
развитие казахского языка, казахский язык в Западной Сибири, этнокультурные связи, этносоциологический опрос, владение казахским языком
0/0 Bos
![](/FileStore/dataFiles/12/94/1067696/content/cover.png?time=1722981372116&key=64533ddf0a1975ce4848986b756bbef3)
мерзімді басылым(газеттер)
СЕРГАЗИНА, Т.
Сергазина, Т., Погружение в оттенки серого / Сергазина, Т. // Вечерняя Астана. - 2013. - 24 января. - С. 36. - Библиогр.: с. ISSN
ÁOJ:
8
Taqyrypty aıdarlar
- Художественная литература
Ańdatpa
В статье мировые рейтинговые агенства дают список самых читаемых книг за 2012 год.
Kіlt sózder
популярные книги, самые читаемые книги, чтение, художественная литература, рейтинг художественной литературы
0/0 Bos
![](/FileStore/dataFiles/76/7c/1068097/content/cover.png?time=1722981372117&key=4ec43561bb79323dc7c7bf8c49156a05)
мерзімді басылым(газеттер)
БРУСИЛОВСКАЯ, Е.
Брусиловская, Е., Петербург Чокана Валиханова / Брусиловская, Е. // Казахстанская правда. - 2013. - 1 февраля. - С. 21. - Библиогр.: с. ISSN
ÁOJ:
8(574)
Taqyrypty aıdarlar
- Литературоведение
Ańdatpa
В статье о вручении премии имени Юрия Казакова известному российскому писателю и литературоведу, профессору МГУ им. М. В. Ломоносова, доктору филологических наук, заслуженному деятелю РК Николаю Анастасьеву за вклад в исследование творчества казахских писателей.
Kіlt sózder
творчество казахских писателей, премия Юрия Казакова, евразийство, Валиханов в Петербурге
0/0 Bos
![](/FileStore/dataFiles/4b/db/1069072/content/cover.png?time=1722981372118&key=77851ea7367af9d31eb3af8bded2738f)
мерзімді басылым(газеттер)
ЕСАКОВА, М. Н.
Есакова, М. Н., Плеоназм как явление речевой избыточности / Есакова, М. Н. // Вестник Московского университета. Сер. 22. Теория перевода. - 2012. - № 2. - С. 24-31. - Библиогр.: с. ISSN 0201-7385.
ÁOJ:
81
Taqyrypty aıdarlar
- Лингвистика. Языкознание
Ańdatpa
В статье рассматривается такое языковое понятие как плеоназм - неоднозначная фигура речи, которая часто расценивается как стилистическая погрешность, но нередко выполняющая важные коммуникативные функции.
Kіlt sózder
речевая избыточность, плеоназм, разговорная речь
0/0 Bos
![](/FileStore/dataFiles/f3/f9/1069157/content/cover.png?time=1722981372120&key=007891789a186ab66c844fc06ca35209)
мерзімді басылым(газеттер)
КОРОБОВА, С.Н.
Коробова, С.Н., Повышение мотивации на занятиях иностранного языка в рамках подготовки переводчиков (французский язык) / Коробова, С.Н. // Вестник Московского университета. Сер. 22. Теория перевода. - 2012. - № 2. - С. 49-54. - Библиогр.: с. ISSN 0201-7385.
ÁOJ:
81
Taqyrypty aıdarlar
- Языкознание. Лингвистика
Kіlt sózder
обучение переводу, педагогический сценарий, мотивация, лингвосоциокультурный метод
0/0 Bos
![](/FileStore/dataFiles/15/ea/1069169/content/cover.png?time=1722981372134&key=87e9e80ef0591b7ce0cb7399b7228bbe)
мерзімді басылым(газеттер)
РАЗДОБУДЬКО-ЧОВИЧ, Л. И.
Раздобудько-Чович, Л. И., Перевод как интерпретация и импровизация. На материале сербских переводов мемуаров и В. Набокова с двух "оригиналов": английского ("Speak, memory") и русского ("Другие берега") / Раздобудько-Чович, Л. И. // Вестник Московского университета. Сер. 22. Теория перевода. - 2012. - № 2. - С. 72-80. - Библиогр.: с. ISSN 0201-7385.
ÁOJ:
81
Taqyrypty aıdarlar
- Языкознание. Лингвистика
Ańdatpa
Данная работа посвящена анализу двух переводов на сербский язык мемуаров В. Набокова.
Kіlt sózder
художественный перевод, автоперевод, авторизированный перевод
0/0 Bos
![](/FileStore/dataFiles/b1/b0/1069495/content/cover.png?time=1722981372143&key=5f5461828f6a11dfde4a84408daf7498)
мерзімді басылым(газеттер)
ПИН, У
Пин, У, Перевод стихов и песен М. В. Исаковского в Китае : История перевода и переводческих учений / Пин, У // Вестник Московского университета. Сер. 22. Теория перевода. - 2012. - № 1. - С. 49-55. - Библиогр.: с. ISSN 0201-7385.
ÁOJ:
81
Taqyrypty aıdarlar
- Языкознание. Лингвистика
Kіlt sózder
перевод, литературная теория, "Катюша"
0/0 Bos
![](/FileStore/dataFiles/44/27/1070292/content/cover.png?time=1722981372155&key=e1f234b1ff203e9a7ce05d3f7553d725)
мерзімді басылым(газеттер)
КАРИМОВ, Б. Р.
Каримов, Б. Р., Перспективы развития тюркской цивилизации и повышения статуса казахского языка / Каримов, Б. Р. // Ғылым және білім ғасыры = Век науки и образования. - 2012. - № 10-12(42-44). - С. 62-67. - Библиогр.: с. ISSN
ÁOJ:
82
Taqyrypty aıdarlar
- Языкознание
Ańdatpa
В статье предложена концепция прорывного инновационного модернизационного повышения внутригосударственного и международного социального статуса казахского языка посредством создания близкородственного среднетюркского языка ортатюрк.
Kіlt sózder
единное информационное пространство, среднетюркский язык, статус казахского языка, ортатюрк, тюркская цивилизация, проект инновационный
0/0 Bos
мерзімді басылым(газеттер)
0/0 Bos
САПАРХОДЖАЕВА, Д. И.
ПЕРЕВОД АББРЕВИАЦИЙ И СОКРАЩЕНИЙ КАК ОБЪЕКТ ЛИНГВИСТИЧЕСКОГО ИССЛЕДОВАНИЯ
мерзімді басылым(газеттер)
0/0 Bos
САРСАМБЕКОВА, А. С.
ПЕРСПЕКТИВЫ РАЗВИТИЯ КАЗАХСКОГО ЯЗЫКА НА ТЕРРИТОРИИ ЗАПАДНОЙ СИБИРИ
мерзімді басылым(газеттер)
0/0 Bos
мерзімді басылым(газеттер)
0/0 Bos
мерзімді басылым(газеттер)
0/0 Bos
мерзімді басылым(газеттер)
0/0 Bos
КОРОБОВА, С.Н.
ПОВЫШЕНИЕ МОТИВАЦИИ НА ЗАНЯТИЯХ ИНОСТРАННОГО ЯЗЫКА В РАМКАХ ПОДГОТОВКИ ПЕРЕВОДЧИКОВ (ФРАНЦУЗСКИЙ ЯЗЫК)
мерзімді басылым(газеттер)
0/0 Bos
РАЗДОБУДЬКО-ЧОВИЧ, Л. И.
ПЕРЕВОД КАК ИНТЕРПРЕТАЦИЯ И ИМПРОВИЗАЦИЯ. НА МАТЕРИАЛЕ СЕРБСКИХ ПЕРЕВОДОВ МЕМУАРОВ И В. НАБОКОВА С ДВУХ "ОРИГИНАЛОВ": АНГЛИЙСКОГО ("SPEAK, MEMORY") И РУССКОГО ("ДРУГИЕ БЕРЕГА")
мерзімді басылым(газеттер)
0/0 Bos
мерзімді басылым(газеттер)
0/0 Bos
КАРИМОВ, Б. Р.
ПЕРСПЕКТИВЫ РАЗВИТИЯ ТЮРКСКОЙ ЦИВИЛИЗАЦИИ И ПОВЫШЕНИЯ СТАТУСА КАЗАХСКОГО ЯЗЫКА
мерзімді басылым(газеттер)
0/0 Bos