В басталады
Janr:Тіл білімі (linguistics)
Basylym tіlі:Orys
Nátejeler:
181-190 ız 200
мерзімді басылым(Журналы)
КОПЫЛЕНКО И. М.
Копыленко , И. М. Воспроизведение прагматической семантики русских частиц в английских переводных текстах [Текст] / И. М. Копыленко // ҚазҰУ хабаршысы. Филология сериясы. - 2002. - № 10 (61). - С. 190-192. - Библиогр.: с. 61 ISSN 1563-0223.
ÁOJ:
81'37
Taqyrypty aıdarlar
- Семантика
Ańdatpa
В статье рассматривается перевод прагматической семантики русских частиц в английских текстах, о том как частицы влияют на понимание и высказывания
Kіlt sózder
лингвистика , прагматическая семантика , прагматические функции частиц, русские частицы, переводные тексты , переводы на английский язык
Qazaqstandуq
0/0 Bos
мерзімді басылым(Журналы)
Вестник Московского университета. Серия 9. Филология = Moscow University Bulletin. Series 9. Philology = Lomonosov Philology Journal [Текст] : научный журнал / Московский государственный университет имени М.В. Ломоносова ; Филологический факультет. – Москва : Издательство Московского университета, 1946. - – Выходит шесть раз в год. – ISSN 0130-0075 (Print). - 2949-2688 (Online).
Ańdatpa
Публикует статьи, материалы и сообщения, рецензии и библиографические обзоры, отчеты о конференциях и круглых столах по своему научному профилю. Входит в перечень рецензируемых научных изданий, рекомендованных для публикации основных научных результатов диссертаций на соискание ученых степеней доктора и кандидата наук по специальности "Филология", индексируется РИНЦ, Web of Science. Издается с 1946 г., с 1950 по 1955 г. издавался под заглавием "Вестник Московского университета. Серия общественных наук", с 1956 по 1959 г. под заглавием "Вестник Московского университета. Историко-филологическая серия", с 1960 по 1965 г. - "Вестник Московского университета. Серия 7. Филология, журналистика", с 1966 по 1976 г. - "Вестник Московского университета. Серия 10. Филология". Под нынешним заглавием серия издается с 1977 г.
Nómіrler
Burуnğу ataýу
- Вестник Московского университета
- Вестник Московского университета. Серия общественных наук
- Вестник Московского университета. Историко-филологическая серия
- Вестник Московского университета. Серия 7. Филология, журналистика
- Вестник Московского университета. Серия 10. Филология
56/56 Bos
Jyldar boıynsha nómіrler
- № 3 / 05 - 06
- № 2 / 03 - 04
- № 1 / 01 - 02
- № 6 / 11 - 12
- № 5 / 09 - 10
- № 4 / 07 - 08
- № 3 / 05 - 06
- № 2 / 03 - 04
- № 1 / 01 - 02
- № 6 / 11 - 12
- № 5 / 09 - 10
- № 4 / 07 - 08
- № 6 / 11 - 12
- № 5 / 09 - 10
- № 4 / 07 - 08
- № 3 / 05 - 06
- № 2 / 03 - 04
- № 1 / 01 - 02
- № 3 / 05 - 06
- № 2 / 03 - 04
- № 1 / 01 - 02
- № 6 / 11 - 12
- № 5 / 09 - 10
- № 4 / 07 - 08
- № 3 / 05 - 06
- № 2 / 03 - 04
- № 1 / 01 - 02
- № 3 / 05 - 06
- № 2 / 03 - 04
- № 1 / 01 - 02
- № 6 / 11 - 12
- № 5 / 09 - 10
- № 4 / 07 - 08
- № 3 / 05 - 06
- № 2 / 03 - 04
- № 1 / 01 - 02
- № 6 / 11 - 12
- № 5 / 09 - 10
- № 4 / 07 - 08
- № 3 / 05 - 06
- № 2 / 03 - 04
- № 1 / 01 - 02
- № 6 / 11 - 12
- № 5 / 09 - 10
- № 4 / 07 - 08
- № 3 / 05 - 06
- № 2 / 03 - 04
- № 1 / 01 - 02
- № 6 / 11 - 12
- № 5 / 09 - 10
- № 4 / 07 - 08
- № 3 / 05 - 06
- № 2 / 03 - 04
- № 1 / 01 - 02
- № 6
- № 5
- № 4
- № 3
- № 2
- № 1
- № 6
- № 5
- № 4
- № 3
- № 2
- № 1
- № 6
- № 5
- № 4
- № 3
- № 2
- № 1
- № 6
- № 5
- № 3
- № 2
- № 1
- № 6
- № 5
- № 4
- № 3
- № 2
- № 1
- № 6
- № 5
- № 4
- № 3
- № 2
- № 1
- № 6
- № 5
- № 4
- № 3
- № 2
- № 1
- № 6
- № 5
- № 4
- № 3
- № 2
- № 1
мерзімді басылым(Журналы)
Вестник Московского университета. Серия 19. Лингвистика и межкультурная коммуникация = Bulletin of Moscow University. Series 19. Linguistics and Cross-Cultural Communication = Lomonosov Linguistics and Intercultural Communication Journal [Текст] : научный журнал / Московский государственный университет имени М.В. Ломоносова ; Факультет иностранных языков и регионоведения. – Москва : Издательство Московского университета, 1946. - – Выходит четыре раза в год. – ISSN 2074-1588.
Ańdatpa
Тематика и специализация журнала: теория и методика обучения и воспитания (иностранный язык); языки народов зарубежных стран (германские языки); языки народов зарубежных стран (романские языки); теоретическая, прикладная и сравнительно-сопоставительная лингвистика; теория и история культуры, искусства; междисциплинарные исследования языка. Входит в перечень ведущих научных журналов, рекомендованных для опубликования результатов диссертаций, а также индексируется Russian Science Citation Index (RSCI). Издается с 1946 г., под нынешним заглавием - с 1998 года.
Nómіrler
Burуnğу ataýу
- Вестник Московского университета
35/35 Bos
Jyldar boıynsha nómіrler
- № 2
- № 1
- № 2
- № 1
- № 4
- № 3
- № 4
- № 3
- № 2
- № 1
- № 2
- № 1
- № 4
- № 3
- № 2
- № 1
- № 2
- № 1
- № 4
- № 3
- № 2
- № 1
- № 4
- № 3
- № 2
- № 1
- № 4
- № 3
- № 2
- № 1
- № 4
- № 3
- № 2
- № 1
- № 4
- № 3
- № 2
- № 1
- № 4
- № 3
- № 2
- № 1
- № 4
- № 3
- № 4
- № 2
- № 1
- № 4
- № 3
- № 2
- № 1
- № 4
- № 3
- № 2
- № 1
- № 4
- № 3
- № 2
- № 1
- № 4
- № 3
- № 2
- № 1
мерзімді басылым(Журналы)
Вестник Московского университета. Серия 22. Теория перевода = Moscow University Herald. Series 22. Translation Theory [Текст] : научный журнал / Московский государственный университет имени М.В. Ломоносова ; Высшая школа перевода. – Москва : Издательство Московского университета, 1946. - – Выходит четыре раза в год. – ISSN 2074-6636 (Print). - ISSN 2782-6651 (Online).
Ańdatpa
Публикует статьи по вопросам теории и методологии перевода, переводческой критики, истории перевода, а также по современному переводоведению в России и за рубежом; рассматриваются философские, социальные, семиотические, лингвистические, антропологические и психологические аспекты устного и письменного перевода, проблемы дидактики перевода, стилистики, сопоставительного терминоведения, машинного перевода и др. Входит в перечень рецензируемых научных изданий, рекомендованных для публикации основных научных результатов диссертаций на соискание ученых степеней доктора и кандидата наук, индексируется РИНЦ (Российский индекс научного цитирования). Издается с 1946 г., под нынешним заглавием - с 2007 года.
Nómіrler
Burуnğу ataýу
- Вестник Московского университета
32/32 Bos
Jyldar boıynsha nómіrler
- № 2 / 04 - 06
- № 1 / 01 - 03
- № 2 / 04 - 06
- № 1 / 01 - 03
- № 4 / 10 - 12
- № 3 / 07 - 09
- № 4 / 10 - 12
- № 3 / 07 - 09
- № 1 / 01 - 03
- № 1 / 01 - 03
- № 4 / 10 - 12
- № 3 / 07 - 09
- № 2 / 04 - 06
- № 1 / 01 - 03
- № 2 / 04 - 06
- № 1 / 01 - 03
- № 4 / 10 - 12
- № 3 / 07 - 09
- № 2 / 04 - 06
- № 4 / 10 - 12
- № 3 / 07 - 09
- № 2 / 04 - 06
- № 1 / 01 - 03
- № 3 / 07 - 09
- № 2 / 04 - 06
- № 1 / 01 - 03
- № 1 / 10 - 12
- № 4 / 10 - 12
- № 3 / 07 - 09
- № 2 / 04 - 06
- № 1 / 01 - 03
- № 4
- № 3
- № 2
- № 1
- № 4
- № 3
- № 2
- № 1
- № 4
- № 3
- № 4
- № 2
- № 1
- № 4
- № 3
- № 2
- № 1
мерзімді басылым(Журналы)
Вопросы языкознания = Voprosy Jazykoznanija = Topics in the Study of Language [Текст] : научный журнал / Институт русского языка имени В.В. Виноградова ; Российская академия наук. – Москва : Наука, 1952. - – Выходит шесть раз в год. – ISSN 0373-658X.
Ańdatpa
Тематика журнала: теория языка, ареальное, типологическое и сравнительно-историческое изучение языков мира, а также социолингвистика, корпусная и компьютерная лингвистика, психолингвистика и смежные дисциплины. Включен в перечень рецензируемых научных изданий, в которых должны быть опубликованы основные научные результаты диссертаций на соискание ученой степени кандидата или доктора наук. Индексируется Web of Science, РИНЦ, RSCI и ESCI, Scopus; зарегистрирован CrossRef.
Nómіrler
42/42 Bos
Jyldar boıynsha nómіrler
- № 5 / 09 - 10
- № 4 / 07 - 08
- № 3 / 05 - 06
- № 2 / 03 - 04
- № 1 / 01 - 02
- № 6 / 11 - 12
- № 5 / 09 - 10
- № 4 / 07 - 08
- № 3 / 05 - 06
- № 2 / 03 - 04
- № 1 / 01 - 02
- № 6 / 11 - 12
- № 5 / 09 - 10
- № 4 / 07 - 08
- № 3 / 05 - 06
- № 2 / 03 - 04
- № 1 / 01 - 02
- № 6 / 11 - 12
- № 5 / 09 - 10
- № 4 / 07 - 08
- № 3 / 05 - 06
- № 2 / 03 - 04
- № 1 / 01 - 02
- № 6 / 11 - 12
- № 5 / 09 - 10
- № 4 / 07 - 08
- № 3 / 05 - 06
- № 2 / 03 - 04
- № 1 / 01 - 02
- № 6 / 11 - 12
- № 5 / 09 - 10
- № 4 / 07 - 08
- № 3 / 05 - 06
- № 2 / 03 - 04
- № 1 / 01 - 02
- № 6 / 11 - 12
- № 5 / 09 - 10
- № 4 / 07 - 08
- № 3 / 05 - 06
- № 2 / 03 - 04
- № 1 / 01 - 02
- № 6
- № 5
- № 4
- № 3
- № 2
- № 1
- № 6
- № 5
- № 6
- № 5
- № 4
- № 3
- № 2
- № 1
- № 6
- № 5
- № 4
- № 3
- № 2
- № 1
- № 6
- № 5
- № 4
- № 3
- № 2
- № 1
- № 6
- № 5
- № 4
- № 3
- № 2
- № 1
- № 6
- № 5
- № 4
- № 3
- № 2
- № 1
- № 6
- № 5
- № 4
- № 3
- № 2
- № 1
мерзімді басылым(Журналы)
ДУЛАЕВА Э. З.
Дулаева, Э. З. Вербальные и невербальные формы речевого этикета в турецком и арабском языках [Текст] / Э. З. Дулаева, Ф. З. Мамедова // ПМУ хабаршысы. Филологиялық серия. - 2020. - № 2. - С. 103-113. - Библиогр.: с. 111-112 ISSN 1811-1823.
ÁOJ:
81
Taqyrypty aıdarlar
- Языкознание и языки. Лингвистика
Ańdatpa
В статье рассматриваются вербальные и невербальные формы речевого этикета в турецком и арабском языках, раскрывается понятие этикетной проксемики
Kіlt sózder
лингвокультурология , языкознание , коммуникативные отношения , культура общения , проксемика , вербальная форма, невербальная форма, речевой этикет, форма общения, турецкий язык, арабский язык
Qazaqstandуq
0/0 Bos
авторефераттар
БАЯХМЕТОВА АЙСУЛУ АХМЕТБЕКОВНА
Валентность суффиксов -ок и -ец в коммуникативно-прагматическом аспекте [Текст] : автореф. дис. ... канд. филол. наук : по спец. 10.02.01 - Русский язык / А. А. Баяхметова ... – Петропавловск : [б. и.], 2006. - 28 с. . . – 100 экз. : 10 тг.
ÁOJ:
811.161.1
Sórmelіk múqam:
А 2006/485
Taqyrypty aıdarlar
- Русский язык
Ańdatpa
Представлены особенности фонотактики, сочетаемости (корневой, суффиксальной) суффиксов -ок и -ец в процессе создания производных в русском языке и их функционирование
Kіlt sózder
валентность суффиксов, словообразование, морфемика, прагматический аспект информации, русский язык
Qazaqstandуq
авторефераттар
ТУЛЕПОВА, САУЛЕ БАКТИГАЛИЕВНА
Влияние казахского языка на английскую речь билингвов на уровне простого предложения : Автореферат дис. ... канд. филолог. наук : 10.02.19 / Тулепова, Сауле Бактигалиевна ... – Алматы : [б.и.], 2010. - 25, [4] c. . – Библиогр.: с. 24-25 . – 100 экз. – Не указан : [б.ц.]
ÁOJ:
811.111=512.122'246.2
Sórmelіk múqam:
А 2010/5269
Taqyrypty aıdarlar
- Англо-казахский билингвизм
Ańdatpa
Работа посвящена исследованию казахско-английской синтаксической интерпретации, проявляющейся в английской речи билингва
Kіlt sózder
автореферат диссертации по языкознанию, авторефераты диссертаций, теория языка, билингвизм, билингвы, интерференция, казахско-английская синтаксическая интерпретация
авторефераттар
РЫСПАЕВА, ДИНАРА САРСЕМБАЕВНА
Вербальные средства репрезентации концепта достоинство (на материалах художественных текстов) : автореф. дис. ... канд. филолог. наук : 10.02.19 / Рыспаева, Динара Сарсембаевна ... – Кокшетау : РИО КГУ им. Ш. Уалиханова, 2010. - 24, [4] с. . – Библиогр. : с. 23 - 24 . – 100 экз. – не указан : [б. ц.]
ÁOJ:
81'27
Sórmelіk múqam:
А 2010/6002
Taqyrypty aıdarlar
- Социолингвистика. Употребление языка
Ańdatpa
Диссертация посвящена исследованию вербальных средств репрезентации концепта достоинство и выявлению его национально-культурной специфики
Kіlt sózder
социолингвистика, концепт достоинство, языковая картина мира, межкультурные коммуникации, когнитивная лингвистика, автореферат диссертации по филологическим наукам
авторефераттар
ПОЦЕЛУЕВА, ЮЛИЯ ЕВГЕНЬЕВНА
Вклад М. Лютера в обогащение словарно-фразеологического и паремиологического фонда современного немецкого языка : Автореферат дис. ... канд. филолог. наук : 10.02.22 / Поцелуева, Юлия Евгеньевна ... – Алматы : [б.и.], 2010. - 25, [5] с. . – Библиогр.: с. 24-25 . – 100 экз. – Не указан : [б.ц.]
ÁOJ:
811.112.2
Sórmelіk múqam:
А 2010/4439
Taqyrypty aıdarlar
- Немецкий язык
Ańdatpa
Целью диссертационного исследования является: определение роли М. Лютера в обогащении словарно-фразеологического и паремиологического фонда современного немецкого языка
Kіlt sózder
современный немецкий язык, паремиологический состав языка, немецкий язык, авторефераты, диссертации по филологическим наукам, паремиология, литературная форма национального языка
КОПЫЛЕНКО И. М.
ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ ПРАГМАТИЧЕСКОЙ СЕМАНТИКИ РУССКИХ ЧАСТИЦ В АНГЛИЙСКИХ ПЕРЕВОДНЫХ ТЕКСТАХ
мерзімді басылым(Журналы)
0/0 Bos
ВЕСТНИК МОСКОВСКОГО УНИВЕРСИТЕТА. СЕРИЯ 9. ФИЛОЛОГИЯ (1946)
мерзімді басылым(Журналы)
56/56 Bos
ВЕСТНИК МОСКОВСКОГО УНИВЕРСИТЕТА. СЕРИЯ 19. ЛИНГВИСТИКА И МЕЖКУЛЬТУРНАЯ КОММУНИКАЦИЯ (1946)
мерзімді басылым(Журналы)
35/35 Bos
ВЕСТНИК МОСКОВСКОГО УНИВЕРСИТЕТА. СЕРИЯ 22. ТЕОРИЯ ПЕРЕВОДА (1946)
мерзімді басылым(Журналы)
32/32 Bos
ВОПРОСЫ ЯЗЫКОЗНАНИЯ (1952)
мерзімді басылым(Журналы)
42/42 Bos
ДУЛАЕВА Э. З.
ВЕРБАЛЬНЫЕ И НЕВЕРБАЛЬНЫЕ ФОРМЫ РЕЧЕВОГО ЭТИКЕТА В ТУРЕЦКОМ И АРАБСКОМ ЯЗЫКАХ
мерзімді басылым(Журналы)
0/0 Bos
БАЯХМЕТОВА АЙСУЛУ АХМЕТБЕКОВНА
ВАЛЕНТНОСТЬ СУФФИКСОВ -ОК И -ЕЦ В КОММУНИКАТИВНО-ПРАГМАТИЧЕСКОМ АСПЕКТЕ (2006)
авторефераттар
2/2 Bos
ТУЛЕПОВА, САУЛЕ БАКТИГАЛИЕВНА
ВЛИЯНИЕ КАЗАХСКОГО ЯЗЫКА НА АНГЛИЙСКУЮ РЕЧЬ БИЛИНГВОВ НА УРОВНЕ ПРОСТОГО ПРЕДЛОЖЕНИЯ (2010)
авторефераттар
1/1 Bos
РЫСПАЕВА, ДИНАРА САРСЕМБАЕВНА
ВЕРБАЛЬНЫЕ СРЕДСТВА РЕПРЕЗЕНТАЦИИ КОНЦЕПТА ДОСТОИНСТВО (НА МАТЕРИАЛАХ ХУДОЖЕСТВЕННЫХ ТЕКСТОВ) (2010)
авторефераттар
1/1 Bos
ПОЦЕЛУЕВА, ЮЛИЯ ЕВГЕНЬЕВНА
ВКЛАД М. ЛЮТЕРА В ОБОГАЩЕНИЕ СЛОВАРНО-ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКОГО И ПАРЕМИОЛОГИЧЕСКОГО ФОНДА СОВРЕМЕННОГО НЕМЕЦКОГО ЯЗЫКА (2010)
авторефераттар
1/1 Bos