О басталады
Janr:Тіл білімі (linguistics)
Taqyryptama:Язык. Языкознание. Лингвистика. Литература
Basylym tіlі:Orys
Nátejeler:
101-110 ız 131
кітап
Русско-казахский фразеологический словарь = Орысша-қазақша фразеологиялық сөздік [Текст] / ; Академия наук Казахской ССР ; Институт языкознания ; [редакционная коллегия: М. Б. Балакаев, С. К. Кенесбаев, М. М. Копыленко]. – Изд. 2-е ., доп. и испр.. – Алма-Ата : Наука КазССР, 1989. - 225, [3] c. . . – 10500 экз. – ISBN 5-628-00624-6 (в пер.) : 300 тг.
ÁOJ:
81'374.822(038)=161.1=512.122
Sórmelіk múqam:
Л 2011/30967
Taqyrypty aıdarlar
- Русско-казахский словарь
Ańdatpa
Словарь содержит свыше 4200 наиболее употребительных фразеологических единиц русского языка, к которым подобраны казахские соответствия
Kіlt sózder
русско-казахский фразеологический словарь, русско-казахский словарь, орысша-қазақша фразеологиялық сөздік, орысша-қазақша сөздік, фразеологический словарь, фразеологиялық сөздік
Qazaqstandуq
кітап
Сопоставительная грамматика русского и казахского языков = Орыс және қазақ тілдерінің салыстырмалы грамматикасы [Текст] : морфология / ; Академия наук Казахской ССР, Институт языкознания ; [редакционная коллегия: Н. А. Баскаков [и др.]]... – Алма-Ата [Алматы] : Наука Казахской ССР, 1966. - 457, [1] с. . – Библиогр. в сносках . – 2750 экз. (в пер.) : 50 тг.
ÁOJ:
811.512.122'366
Sórmelіk múqam:
Л 2007/13227
Taqyrypty aıdarlar
- Сопоставительная морфология русского и казахского языков
Ańdatpa
Книга посвящена сопоставительному изучению русского и казахского языков, рассматриваются вопросы морфологии русского языка в сопоставлении с казахским
Kіlt sózder
сопоставительная морфология, морфология русского языка, морфология казахского языка, сопоставительная грамматика, морфология, салыстырмалы грамматика, языкознание казахское , языкознание русское
Qazaqstandуq
кітап
Русско-киргизский словарь = Орусча-кыргызча сөздүк [Текст] : более 13500 слов / ; составители: Б. О. Орузбаева [и др.] ; под редакцией Б. О. Орузбаевой. – Изд. 4-е ., испр. и доп.. – Фрунзе : Главная редакция Киргизской Советской Энциклопедии, 1988. - 479, [1] с. - Нұриля Шаханова қоры. - Шора Сарыбаев қоры . . – 100000 экз. – ISBN 5-89750-018-5 (в пер.) : 0 тг.
ÁOJ:
81'374.822=161.1=512.154
Sórmelіk múqam:
Л 2007/11763
Taqyrypty aıdarlar
- Русско-киргизский словарь
Ańdatpa
Настоящий словарь является исправленным и дополненным изданием "Русско-кригизского словаря" (Ф., 1975). Словарь содержит более 13500 слов. Предназначен широкому кругу читателей и как учебное пособие необходим учащимся общеобразовательных школ
Kіlt sózder
русско-киргизский словарь, словарь русско-киргизский, киргизский язык, язык киргизский
кітап
ТАУЖАНОВА К. Д.
Общественные науки. Проблемы тюркского языкознания в зарубежных исследованиях [Текст] : научно-аналитический обзор / К. Д. Таужанова С. И. Нурсапаева ; Академия наук Казахской ССР, Отдел научной информации по общественным наукам ; [ответственный редактор А. С. Аманжолов]... – Алма-Ата : Наука КазССР, 1987. - 31 с. - Нұриля Шаханова қоры . – Библиогр.: с. 30-31 . – 360 экз. : 3 тг.
ÁOJ:
811.512.1
Sórmelіk múqam:
Л 2007/11761
Taqyrypty aıdarlar
- Тюркское языкознание
Ańdatpa
В брошюре анализируются статьи по фонетике, морфологии и лексикологии тюркских языков
Kіlt sózder
тюркское языкознание, тюркский язык, тюркология
Qazaqstandуq
кітап
ШИНДИН Н. И.
Русско-казахский словарь = Орысша-қазақша сөздік [Текст] : общеупотребительные спортивные термины : [учебное пособие] / Н. И. Шиндин Ж. А. Егизбаев ; [науч. ред. Б. Карбозов]... – Кызылорда : [б. и.], 1999. - 110 с. - Текст рус., каз. . . – 500 экз. – ISBN 9965-520-23-2 : 200 тг.
ÁOJ:
81'374.82(038):796
Sórmelіk múqam:
Л 2005/13055
Taqyrypty aıdarlar
- Многоязычные словари по спортивным териминам
Ańdatpa
Учебное пособие составлено по тематическому принципу, содержащий общеупотребительные спортивные термины
Kіlt sózder
русско-казахский словарь, словарь спортивных терминов, спортивные термины, орысша-қазақша сөздік, сөздік терминдер, спорттық терминдер
Qazaqstandуq
кітап
ОМАРОВА МАДИНА АМАНБАЕВНА
Русско-казахско-китайский словарь дипломатических терминов = орысша-қазақш-қытайша дипломатиялық терминдер сөздігі [Текст] / М. А. Омарова ; КазНУ им. Аль-Фараби... – Алматы : Қазақ университеті, 2005. - 39 с. - на рус., каз., кит. языках . . – 100 экз. – ISBN 9965-12-778-6 : 295 тг.
ÁOJ:
81"374/822(038):327=161.1=512.122=581
Sórmelіk múqam:
Г 2005/1304
Taqyrypty aıdarlar
- Русско-казахско-китайский дипломатический словарь
Ańdatpa
Словарь охватывает часто употребляемые дипломатические термины и словосочетания. В конце словаря даны названия некоторых международных и региональных организаций
Kіlt sózder
дипломатический словарь, русско-казахско-китайский словарь, китайский язык, русско-казахский словарь, русско-китайский словарь, дипломатические термины, казахско-китайский словарь
мерзімді басылым(газеттер)
МИШКУРОВ, Э. Н.
Мишкуров, Э. Н., О "герменевтическом повороте" в современной теории и методологии перевода (часть I) : Теория, методология и дидактика перевода / Мишкуров, Э. Н. // Вестник Московского университета. Сер. 22. Теория перевода. - 2013. - № 1. - С. 69-91. - Библиогр.: с. ISSN 0201-7385; 2074-6636.
ÁOJ:
81
Taqyrypty aıdarlar
- Языкознание. Лингвистика
Ańdatpa
В данной статье обобщается опыт изучения отдельных герменевтических аспектов перевода в отечественной и зарубежной литературе.
Kіlt sózder
герменевтика, переводимость, непереводимость, языковое гостеприимство, предпонимание, интерпретация, переводческие практики
0/0 Bos
мерзімді басылым(газеттер)
ИСМАИЛОВА, Г. К.
Исмаилова, Г. К., Отражение гендерных отношений на лексико-фразеологическом уровне / Исмаилова, Г. К. Адилова, Ж. К. // Л. Н. Гумилев атындағы Еуразия Ұлттық Университеті Хабаршысы = Вестник Евразийский Национальный Университет им. Л. Н. Гумилева. - 2013. - № 3 (94). - С. 101-104. - Библиогр.: с. ISSN
ÁOJ:
81
Taqyrypty aıdarlar
- Языкознание
Ańdatpa
В статье говорится о том, что гендерные отношения могут выражаться разными языковыми системами, средствами, способами, в том числе во фразеологии и в паремии русского языка.
Kіlt sózder
гендер, гендерные отношения, фразеология, паремия
0/0 Bos
мерзімді басылым(газеттер)
ТЛЕГЕНОВА, Г. А.
Тлегенова, Г. А., Общие темпоральные характеристики синхронного перевода / Тлегенова, Г. А. // Қ. Я. Ясауи атындағы Халықаралық қазақ-түрік университетінің Хабаршысы: қоғамдық ғылымдар сериясы. - 2013. - № 2 (83). - С. 90-97. - Библиогр.: с. ISSN 2306-7365.
ÁOJ:
81
Taqyrypty aıdarlar
- Языкознание
Ańdatpa
В статье рассматриваются общие характеристики синхронного перевода, проблемы синтаксиса касательно синхронного перевода.
Kіlt sózder
переводчик, топонимы, ономастика, концепт, концептосфера, стереотипы, этносы
0/0 Bos
мерзімді басылым(газеттер)
ПАРИНА, И. С.
Парина, И. С., Описание фразеологизмов в двуязычном словаре как переводческая проблема : Лингвистические и культурологические аспекты перевода / Парина, И. С. // Вестник Московского университета. Сер. 22. Теория перевода. - 2012. - № 3. - С. 51-58. - Библиогр.: с. ISSN 0201-7385; 2074-6636.
ÁOJ:
81
Taqyrypty aıdarlar
- Языкознание. Лингвистика
Ańdatpa
Статья посвящена проблемам, связанным с переводом фразеологизмов во фразеографии.
Kіlt sózder
фразеология, лексикография, перевод
0/0 Bos
РУССКО-КАЗАХСКИЙ ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ (1989)
кітап
4/4 Bos
СОПОСТАВИТЕЛЬНАЯ ГРАММАТИКА РУССКОГО И КАЗАХСКОГО ЯЗЫКОВ (1966)
кітап
2/2 Bos
РУССКО-КИРГИЗСКИЙ СЛОВАРЬ (1988)
кітап
2/2 Bos
ТАУЖАНОВА К. Д.
ОБЩЕСТВЕННЫЕ НАУКИ. ПРОБЛЕМЫ ТЮРКСКОГО ЯЗЫКОЗНАНИЯ В ЗАРУБЕЖНЫХ ИССЛЕДОВАНИЯХ (1987)
кітап
1/1 Bos
кітап
1/1 Bos
ОМАРОВА МАДИНА АМАНБАЕВНА
РУССКО-КАЗАХСКО-КИТАЙСКИЙ СЛОВАРЬ ДИПЛОМАТИЧЕСКИХ ТЕРМИНОВ (2005)
кітап
2/2 Bos
МИШКУРОВ, Э. Н.
О "ГЕРМЕНЕВТИЧЕСКОМ ПОВОРОТЕ" В СОВРЕМЕННОЙ ТЕОРИИ И МЕТОДОЛОГИИ ПЕРЕВОДА (ЧАСТЬ I)
мерзімді басылым(газеттер)
0/0 Bos
мерзімді басылым(газеттер)
0/0 Bos
мерзімді басылым(газеттер)
0/0 Bos
мерзімді басылым(газеттер)
0/0 Bos