К басталады
Basylymdy shyǵarǵan memleket:Koreıa Respýblıkasy
Janr:Көркем әдебиет (fiction)
Basylym tіlі:Korei
Nátejeler:
1-9 ız 9
кітап
ЮН ЧОН
국왕 숙종, 잊혀진 창업주 태조를 되살리다 = Король Сукджонг. Возрождение забытого основателя Тхэджо [Text] / Ч. Юн ... – Seoul : 여유당, 2013. - 360 с., ил.; - Текст на корейском языке . . – [б. т.] – ISBN 978-89-92351-43-0 : 0 тг.
ÁOJ:
821.531-311.6
Sórmelіk múqam:
Л 2022/3686
Taqyrypty aıdarlar
- Корейская литература. Исторические романы
Ańdatpa
В этой книге автор хотел изобразить короля Сукджона, самой насущной проблемой для короля Сукджона стало восстановление королевской власти, находившейся на грани краха. Король подчеркнул, что он был преемником Тэджо
Kіlt sózder
корейская литература, корейские романы, исторические романы, романы о королевских семьях
кітап
그림책, 한국의 작가들 = Книги с картинками, корейские авторы = Picture books, Korean authors [Text] / J.-e. Kim S.-h. Lee H.-m. Choi M.-h. Han ... – Seoul : 시공주니어, 2013. - 263 p., ill.; - Korean text . . – [n. c.] – ISBN 978-89-527-6747-9 : 0 tg.
ÁOJ:
821.531:087.5
Sórmelіk múqam:
Л 2022/3708
Taqyrypty aıdarlar
- Korean fiction. Picture Books
Ańdatpa
A picture book is a work of art full of poetry, stories and pictures. This unique work of art, in which text and picture go forward and off-screen and continue the scene, is amazing in that it touches all readers beyond generations
Kіlt sózder
picture books, korean picture books, a work of art, korean poetry
кітап
КИМ СУ ЁН
김수영 전집 1 [Text] / С. Ё. Ким- Seoul : 민음사 , 2003.– [б. т.] . – ISBN 978-89-374-0714-7 (в пер.) - Текст на корейском языке . Т. 1 .– 393 с., ил. . (в пер.) : 0 тг.
ÁOJ:
821.531Ким Су Ён1
Sórmelіk múqam:
Р 2022/805
Taqyrypty aıdarlar
- Полное собрание сочинений Ким Су Ёна
Kіlt sózder
корейская литература, собрание сочинений Ким Су Ён, корейская поэзия, корейские стихи
кітап
КИМ СУ ЁН
김수영 전집 2 [Text] / С. Ё. Ким- Seoul : 민음사 , 2003.– [б. т.] . – ISBN 978-89-374-0715-4 (в пер.), – ISBN 9978-89-374-0713-0 - Текст на корейском языке . Т. 2 .– 636 с. (в пер.) : 0 тг.,
ÁOJ:
821.531Ким Су Ён1
Sórmelіk múqam:
Р 2022/806
Taqyrypty aıdarlar
- Полное собрание сочинений Ким Су Ёна
Kіlt sózder
корейская литература, собрание сочинений Ким Су Ён, корейская проза, корейские рассказы
кітап
СОН ЧОН-ИН
한국문학과 사랑 = Корейская литература и любовь [Text] / Сон ... – Кёнсан-си, Кёнсанбук-до : Издательство университета Тэгу Хаани, 2013. - 342 с. . . – [б. т.] – ISBN 978-89-87696-90-4 : 0 тг.
ÁOJ:
821.531-3
Sórmelіk múqam:
Л 2022/3687
Taqyrypty aıdarlar
- Корейская литература. Проза
Ańdatpa
Книга о любовных историях в корейской литературе. Произведения о любви были отобраны из корейской литературы, включая древнюю и современную поэзию и романы
Kіlt sózder
корейская литература, корейская проза о любви, корейские романы
кітап
LEE HYO-SEOK
메밀꽃 필 무렵 (외) = Когда цветут гречихи = When buckwheat flowers bloom [Text] / H.-s. Lee ... – [경기도 파주시] : 범우사, 2007. - 248 p. - Text in Korean . . – [n. c.] – ISBN 89-08-03321-1 : 0 tg.
ÁOJ:
821.531-32
Sórmelіk múqam:
Л 2022/1478
Taqyrypty aıdarlar
- Korean literature. Stories
Kіlt sózder
korean literature, korean stories, художественная литература на корейском языке, проза на корейском языке
кітап
ҚҰНАНБАЕВ АБАЙ
아바이의 잠언 = Қара сөздер. Поэмалар = Книга слов. Поэмы [Text] / А. Құнанбаев ; ауд. Ян Вон Сик ; ред. Ким Чан Гын... – Seoul : 카자흐어영구회 도서출판 예루살렘, 1980. - 372 б. - Мәтін кәріс, қаз., орыс тілд. - Абайдың 150 жылдығына . . – [т. ж.] : 0 тг.
ÁOJ:
821.512.122-3
Sórmelіk múqam:
Л 2022/3713
Taqyrypty aıdarlar
- Қазақ әдебиеті. Прозалар
Kіlt sózder
казахская литература, произведения Абая Кунанбаева, кәріс тіліндегі Абай Құнанбаевтің шығармалары, Абайдың қара сөздері, 아바이 쿠난바예프의 작품
кітап
ЧЖОН СОЁН
Корреляция между корейской поэзией и китайской поэзией во время династии Корё = 국어시가의 상관성 고려시대 한시와 [Текст] / С. Чжон ... – Сеул, Южная Корея : Издательство Джинсу Ким, 2020. - 437 с. - Текст на корейском языке . – Библиогр.: с. 413-429 . – [б. т.] – ISBN 978-89-6817-901-3 : 0 тг.
ÁOJ:
003.038=581=531
Sórmelіk múqam:
Л 2024/5087
Taqyrypty aıdarlar
- Приспособление китайской письменности к корейскому языку
Ańdatpa
Во времена династии Корё не существовало письменного корейского алфавита, корейским пользовались в качестве разговорного языка, в то время как в письме употребляли китайские иероглифы и хянчал. Было обнаружено, что во времена династии Корё китайская и корейская поэзия признавались одинаково по сравнению с династией Чосон
Kіlt sózder
письменный китайский, корейский разговорный, история династии Корё, китайская письменность, корейская поэзия
кітапша
ЧХВЕ СУК ХИ
너는 어떤 씨앗이니? = Какое ты семя? [Text] / Чхве Сук Хи ... – Сеул : Book Publishing book Reading, 2013. - [40] с., ил.;– (그림책이 참 좋아-011. = Я люблю книжки с картинками-011. ; 011- Текст на корейском языке . . – [б. т.] – ISBN 978-89-93242-81-2, ISBN 978-89-93242-30-0 (в пер.) : 0 тг.
ÁOJ:
821.531-93
Sórmelіk múqam:
У 2022/557
Taqyrypty aıdarlar
- Корейская литература для детей
Kіlt sózder
детская литература, корейская детская литература, корейские сказки, корейская литература
кітап
1/1 Bos
그림책, 한국의 작가들 (2013)
кітап
1/1 Bos
кітап
1/1 Bos
кітап
1/1 Bos
кітап
1/1 Bos
кітап
1/1 Bos
кітап
1/1 Bos
ЧЖОН СОЁН
КОРРЕЛЯЦИЯ МЕЖДУ КОРЕЙСКОЙ ПОЭЗИЕЙ И КИТАЙСКОЙ ПОЭЗИЕЙ ВО ВРЕМЯ ДИНАСТИИ КОРЁ (2020)
кітап
1/1 Bos
кітапша
1/1 Bos