QR UAK-nyń qyzmetterіn paıdalaný úshіn
tіrkelýQurmettі paıdalanýshy!
Avtorızatsııadan keıіn jeke kabınetіńіzde elektrondyq poshtańyzdyń durys toltyrylǵanyn tekserіńіz.
Basylym tіlі:Nemis
Katalog:Avtoreferettar/dıssertatsııalar
Nátejeler:
1-3 ız 3
авторефераттар
SAGINBEKOVA, KAMSHAT MEIRAMOVNA
The Dutch Disease: Conceptual Foundations and Evidence for the Kazakh Economy : author`s abstract of Economics Phd Doctoral Thesis / Saginbekova, Kamshat Meiramovna ... – Astana : [N. p.], 2009. - 20 p. . – Bibliogr.: 15-16 p. . – 100 c. – [N. i.] : [N. p.]
ÁOJ:
330.101.54`11(574)
Sórmelіk múqam:
А 2012/6586
Taqyrypty aıdarlar
Ańdatpa
The purpose of the thesis consists of investigating conceptual principles of the "Dutch disease" phenomenon, reveal of its symptoms and consequences for the economy of Kazakhstan
Kіlt sózder
microeconomics of Kazakhstan, organization of production, economics of Transition
авторефераттар
ЕГЕМБЕРДИЕВА, ГУЛЬНАР МАНАТОВНА
Немецкий язык казахстанских немцев в системно-коммуникативном его представлении : автореф. дис. ... канд. филолог. наук : 10.02.22 / Егембердиева, Гульнар Манатовна ... – Алматы : [б. и.], 2010. - 25, [4] с. . – Библиогр.: с. 24 . – 100 экз. – Не указан : [б. ц.]
ÁOJ:
811.112.2(=1.430+574)
Sórmelіk múqam:
А 2011/6414
Taqyrypty aıdarlar
Ańdatpa
Цель исследования: изучить немецкий язык казахстанских немцев как своеобразную диалектно-коммуникативную систему на материале швабского диалекта
Kіlt sózder
немецкий язык, немецкий язык казахстанских немцев, диалекты немецкого языка
диcсертациялар
HARVANEK AIGERIM
Der Wolf unter den Wölfen. Hermann Hesses Roman Der Steppenwolf im Raum der Übersetzung (Deutsch, Kasachisch) [Text] : angestrebter akademischer Grad Masterstudium Deutsche Philologie UG 2002 / A. Harvanek ; betreut von A. Dusini ; Universität Wien... – Vienna : [s. n.], 2016. - 107 s. . – Bibliogr.: s. 102-105 . – [o. a.] (HS) : 40 tg.
ÁOJ:
82.112.2.09
Sórmelіk múqam:
Д 2017/34
Taqyrypty aıdarlar
Ańdatpa
Die vorliegende Arbeit wurde an den Grenzen der drei Disziplinen Linguistik, Literaturwissenschaft und Übersetzungswissenschaft verfasst, somit trägt sie zur germanistischen Literatur- und Sprachwissenschaft eine neue Interpretations- und Übersetzungsmöglichkeit eines literarischen Textes bei
Kіlt sózder
germanistischen literatur, kreativen kontext, literarische übersetzung, Deutsche literaturkritik
SAGINBEKOVA, KAMSHAT MEIRAMOVNA
THE DUTCH DISEASE: CONCEPTUAL FOUNDATIONS AND EVIDENCE FOR THE KAZAKH ECONOMY (2009)
авторефераттар
1/1 Bos
ЕГЕМБЕРДИЕВА, ГУЛЬНАР МАНАТОВНА
НЕМЕЦКИЙ ЯЗЫК КАЗАХСТАНСКИХ НЕМЦЕВ В СИСТЕМНО-КОММУНИКАТИВНОМ ЕГО ПРЕДСТАВЛЕНИИ (2010)
авторефераттар
1/1 Bos
HARVANEK AIGERIM
DER WOLF UNTER DEN WÖLFEN. HERMANN HESSES ROMAN DER STEPPENWOLF IM RAUM DER ÜBERSETZUNG (DEUTSCH, KASACHISCH) (2016)
диcсертациялар
1/1 Bos