Janr:Тіл білімі (linguistics)
Katalog:Maqalalar
Nátejeler:
801-810 ız 4031
мерзімді басылым(Журналы)
МАДИЕВА Д. Б.
Мадиева, Д. Б. Лингвокультурологические особенности неофициальных казахских топонимов [Текст] / Д. Б. Мадиева, А. Б. Досанова // ҚазҰУ хабаршысы. Халықаралық қатынастар және халықаралық құқық сериясы. - 2016. - № 4 (76). - С. 253-257. - Библиогр..: с. 257 ISSN
ÁOJ:
81
Taqyrypty aıdarlar
- Языкознание
Ańdatpa
Данная статья посвящена исследованию топонимии, в частности, неофициальной номинации современных топонимов Казахстана
Kіlt sózder
лингвокультурология, топонимия, неофициальные казахские топонимы, казахские топонимы, топонимы
Qazaqstandуq
0/0 Bos
мерзімді басылым(Журналы)
СУЛЕЙМЕН А. Ш.
Сулеймен, А. Ш. Квантитативные категории, формирующиеся под влиянием когнитивных моделей [Текст] / А. Ш. Сулеймен // ҚазҰУ хабаршысы. Халықаралық қатынастар және халықаралық құқық сериясы. - 2016. - № 4 (76). - С. 265-268. - Библиогр.: с. 268 ISSN
ÁOJ:
81
Taqyrypty aıdarlar
- Языкознание и языки. Лингвистика
Ańdatpa
В статье рассматриваются некоторые способы категоризации концептуального понятия квантитативности в соответствии с принятыми в когнитивистике способами моделирования, в частности с "теорией прототипов"
Kіlt sózder
когнитивистика, квантитативность, теория прототипов, лингвистика, языкознание
Qazaqstandуq
0/0 Bos
мерзімді басылым(Журналы)
КАРИПБАЕВА Г. А.
Карипбаева, Г. А. Кейбір қос сөздердің мағынасы күңгірттенген сыңарларының этимологиясы [Мәтін] / Г. А. Карипбаева, Т. Қ. Зайсанбаев // ҚазҰУ хабаршысы. Халықаралық қатынастар және халықаралық құқық сериясы. - 2016. - № 4 (76). - 271-274 б.. - Библиогр.: 274 б. ISSN
ÁOJ:
81
Taqyrypty aıdarlar
- Тіл білімі
Ańdatpa
Мақалада қазақ тілінде қос сөздердің мағынасы күңгірттенген сыңарларының шығу төркіні қарастырылған
Kіlt sózder
сөз тіркесі, тіл білімі, күрделі сөздер, қос сөздер, күңгірттену
Qazaqstandуq
0/0 Bos
мерзімді басылым(Журналы)
БӨРІБАЕВ С. Б.
Бөрібаев, С. Б. Дипломатиялық терминдердің қазақ тілінде жасалуы мен аударылуы [Мәтін] / С. Б. Бөрібаев // ҚазҰУ хабаршысы. Халықаралық қатынастар және халықаралық құқық сериясы. - 2016. - № 4(76).- 259-262 б. - Библиогр.: 261-262 б. ISSN
ÁOJ:
811
Taqyrypty aıdarlar
- Языки
Ańdatpa
Мақалада қазақ тіл білімінде дипломатиялық терминдердің жасалу жолдары, олардың лексика-семантикалық құрылымына талдау жасау, кірме сөздердің этимологиясын анықтау, терминжасамдағы кальканың рөлі қарастырылған.
Kіlt sózder
термин, аударма, сөз
Qazaqstandуq
0/0 Bos
мерзімді басылым(Журналы)
БАЙДАУЛЕТОВА Н. Р.
Байдаулетова, Н. Р. Благопожелание как особый жанр устно-речевого дискурса (на основе материалов казахского и китайского языков) [Текст] / Н. Р. Байдаулетова, А. Кенжебаева // ҚазҰУ хабаршысы. Шығыстану сериясы. - 2016. - № 3. - С. 83-85. - Библиогр.: с. 85 ISSN 1563-0226.
ÁOJ:
81`271:808
Taqyrypty aıdarlar
- Социолингвистика
- Риторика
Ańdatpa
В статье будет рассматриваться устно-речевой жанр, который играет важную роль в культуре народов. Одним из малых жанров устной речи являются благопожелания. Благопожелания будут рассматриваться как особый жанр устно-речевого дискурса для определения уровня межличностных отношений
Kіlt sózder
культурные особенности, благопожелания, дискурс, когнитивное сознание
Qazaqstandуq
0/0 Bos
мерзімді басылым(Журналы)
Методы перевода фразеологизмов в процессе межкультурной коммуникации [Текст] / // ҚазҰУ хабаршысы. Шығыстану сериясы. - 2016. - № 3. - С. 93-95. - Библиогр.: с. 95 ISSN 1563-0226.
ÁOJ:
81
Taqyrypty aıdarlar
- Языкознание и языки. Лингвистика
Ańdatpa
В этой статье описывается взаимосвязь между культурой и переводом, а также обсуждаются конкретные методы перевода фразеологизмов и образных выражений в процессе
Kіlt sózder
образные выражения, переводы фразеологизма, языкознание, методы перевода, переводы
Qazaqstandуq
0/0 Bos
мерзімді басылым(Журналы)
БЕЙСЕМБАЕВ Б. Ш.
Бейсембаев, Б. Ш. Методы перевода фразеологизмов в процессе межкультурной коммуникации [Текст] / Б. Ш. Бейсембаев, Г. Ахметбек // ҚазҰУ хабаршысы. Шығыстану сериясы. - 2016. - № 3. - С. 93-95. - Библиогр.: с. 95 ISSN 1563-0226.
ÁOJ:
81`25
Taqyrypty aıdarlar
- Теория перевода
Ańdatpa
В этой статье описывается взаимосвязь между культурой и переводом, а также обсуждаются конкретные методы перевода фразеологизмов и образных выражений в процессе межкультурной коммуникации
Kіlt sózder
методы перевода, фразеологизмы, межкультурная коммуникация
Qazaqstandуq
0/0 Bos
мерзімді басылым(Журналы)
КАДИКОВА С. И.
Кадикова, С. И. Трудности при переводе манга [Текст] / С. И. Кадикова // ҚазҰУ хабаршысы. Шығыстану сериясы. - 2016. - № 3. - С. 101-105. - Библиогр.: с. 104-105 ISSN 1563-0226.
ÁOJ:
811
Taqyrypty aıdarlar
- Языки
Ańdatpa
В статье дается определение слову "манга", говорится об особенностях японских комиксов и выявляются отличия манга от западных комиксов
Kіlt sózder
комикс, манга, перевод
Qazaqstandуq
0/0 Bos
мерзімді басылым(Журналы)
САПАШЕВ О. С.
Сапашев, О. С. Отражение ритуальных элементов тенгризма и культа Неба у древних тюрков [Текст] / О. С. Сапашев, А. Е. Шаргынова // ҚазҰУ хабаршысы. Шығыстану сериясы. - 2016. - № 3. - С. 145-149. - Библиогр.: с. 148-149 ISSN 1563-0226.
ÁOJ:
811.512.1
Taqyrypty aıdarlar
- Тюркские языки
Ańdatpa
В статье рассматривается вопрос об истоках тенгризма
Kіlt sózder
тенгризм, культ неба, тюрки, кочевая цивилизация, эпоха Чжоу, Поднебесная
Qazaqstandуq
0/0 Bos
мерзімді басылым(Журналы)
ШАДКАМ З.
Шадкам, З. Основные аспекты перевода политических терминов с турецкого языка на русский [Текст] / З. Шадкам, М. А. Касымова // ҚазҰУ хабаршысы. Шығыстану сериясы. - 2016. - № 3. - С. 173-175. - Библиогр.: с. 175 ISSN 1563-0226.
ÁOJ:
81`373:001.4
Taqyrypty aıdarlar
- Язык науки
Ańdatpa
Новизна данного исследования заключается в использовании методов и техники перевода с иностранного языка, в данном случае с турецкого. В работе раскрываются цель и объект перевода политических терминов
Kіlt sózder
турецкий язык, теория перевода, политическая терминология, межкультурный аспект
Qazaqstandуq
0/0 Bos
МАДИЕВА Д. Б.
ЛИНГВОКУЛЬТУРОЛОГИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ НЕОФИЦИАЛЬНЫХ КАЗАХСКИХ ТОПОНИМОВ
мерзімді басылым(Журналы)
0/0 Bos
СУЛЕЙМЕН А. Ш.
КВАНТИТАТИВНЫЕ КАТЕГОРИИ, ФОРМИРУЮЩИЕСЯ ПОД ВЛИЯНИЕМ КОГНИТИВНЫХ МОДЕЛЕЙ
мерзімді басылым(Журналы)
0/0 Bos
КАРИПБАЕВА Г. А.
КЕЙБІР ҚОС СӨЗДЕРДІҢ МАҒЫНАСЫ КҮҢГІРТТЕНГЕН СЫҢАРЛАРЫНЫҢ ЭТИМОЛОГИЯСЫ
мерзімді басылым(Журналы)
0/0 Bos
БӨРІБАЕВ С. Б.
ДИПЛОМАТИЯЛЫҚ ТЕРМИНДЕРДІҢ ҚАЗАҚ ТІЛІНДЕ ЖАСАЛУЫ МЕН АУДАРЫЛУЫ
мерзімді басылым(Журналы)
0/0 Bos
БАЙДАУЛЕТОВА Н. Р.
БЛАГОПОЖЕЛАНИЕ КАК ОСОБЫЙ ЖАНР УСТНО-РЕЧЕВОГО ДИСКУРСА (НА ОСНОВЕ МАТЕРИАЛОВ КАЗАХСКОГО И КИТАЙСКОГО ЯЗЫКОВ)
мерзімді басылым(Журналы)
0/0 Bos
МЕТОДЫ ПЕРЕВОДА ФРАЗЕОЛОГИЗМОВ В ПРОЦЕССЕ МЕЖКУЛЬТУРНОЙ КОММУНИКАЦИИ
мерзімді басылым(Журналы)
0/0 Bos
БЕЙСЕМБАЕВ Б. Ш.
МЕТОДЫ ПЕРЕВОДА ФРАЗЕОЛОГИЗМОВ В ПРОЦЕССЕ МЕЖКУЛЬТУРНОЙ КОММУНИКАЦИИ
мерзімді басылым(Журналы)
0/0 Bos
мерзімді басылым(Журналы)
0/0 Bos
САПАШЕВ О. С.
ОТРАЖЕНИЕ РИТУАЛЬНЫХ ЭЛЕМЕНТОВ ТЕНГРИЗМА И КУЛЬТА НЕБА У ДРЕВНИХ ТЮРКОВ
мерзімді басылым(Журналы)
0/0 Bos
ШАДКАМ З.
ОСНОВНЫЕ АСПЕКТЫ ПЕРЕВОДА ПОЛИТИЧЕСКИХ ТЕРМИНОВ С ТУРЕЦКОГО ЯЗЫКА НА РУССКИЙ
мерзімді басылым(Журналы)
0/0 Bos