QR UAK-nyń qyzmetterіn paıdalaný úshіn
tіrkelýQurmettі paıdalanýshy!
Avtorızatsııadan keıіn jeke kabınetіńіzde elektrondyq poshtańyzdyń durys toltyrylǵanyn tekserіńіz.
Basylym tіlі:Orys
Katalog:Maqalalar
Nátejeler:
6151-6160 ız 40533
мерзімді басылым(газеттер)
БАЗЫЛХАН, Н.
Базылхан, Н., Евразийские идеи Чингис кагана / Базылхан, Н. // Казахстанская правда. - 2013. - 15 февраля. - С. 13. - Библиогр.: с. ISSN
ÁOJ:
9(574)
Taqyrypty aıdarlar
Ańdatpa
Статья о большой практической значимости идеи евразийства.
Kіlt sózder
империи кочевников, гунны, тюрки, монголы, евразийское пространство, ханы кочевники
0/0 Bos
мерзімді басылым(газеттер)
АРТЫМОВИЧ, Л.
Артымович, Л., Деньги будут работать / Артымович, Л. // Литер. - 2013. - 15 февраля. - С. 3. - Библиогр.: с. ISSN
ÁOJ:
32(574)
Taqyrypty aıdarlar
Ańdatpa
Статья о идеи создания единого национального пенсионного фонда, о том как будет работать, какая роль отводится частным пенсионным фондам, рассказывает заместитель премьер-министра РК Кайрат Келимбетов.
Kіlt sózder
пенсии, единый пенсионный фонд, пенсионные накопления, единый накопительный пенсионный фонд
0/0 Bos
мерзімді басылым(газеттер)
БИЕКЕНОВ, М.
Биекенов, М., Новый курс государственной политики республики / Биекенов, М. // Казахстанская правда. - 2013. - 16 февраля. - С. 6. - Библиогр.: с. ISSN
ÁOJ:
32(574)
Taqyrypty aıdarlar
Ańdatpa
Статья о Послании Президента "Стратегия "Казахстан-2050" объемно раскрывающая стратегический курс государственной политики, ориентированной на международные стандарты уровня жизни.
Kіlt sózder
новый курс государственной политики, послание, Казахстан - 2050, политика Казахстана, новый политический курс
0/0 Bos
мерзімді басылым(газеттер)
БЕЛЬГЕР, Г.
Бельгер, Г., Чары Востока / Бельгер, Г. // Казахстанская правда. - 2013. - 15 февраля. - С. 12. - Библиогр.: с. ISSN
ÁOJ:
80
Taqyrypty aıdarlar
Ańdatpa
В статье эссе Герольда Бельгера о Востоке.
Kіlt sózder
мотивы Востока, Восток, чары Востока, эссе Бельгера
0/0 Bos
мерзімді басылым(газеттер)
МОЛДАБАЕВ, Д.
Молдабаев, Д., Мы из КАЗБАТА! / Молдабаев, Д. // Казахстанская правда. - 2013. - 15 февраля. - С. 15. - Библиогр.: с. ISSN
ÁOJ:
9(574)
Taqyrypty aıdarlar
Ańdatpa
В статье интервью с председателем ОО "Союз ветеранов боевых действий и военных конфликтов "КАЗБАТ" РК по Мангистауской области" Муратом Мухамеджановым.
Kіlt sózder
союз ветеранов, КАЗБАТ, таджикско-афганская граница, воины- казахстанцы, воины-десантники
0/0 Bos
мерзімді басылым(газеттер)
ШАШКОВА, Л.
Шашкова, Л., Суровей долга нет судьи / Шашкова, Л. // Казахстанская правда. - 2013. - 15 февраля. - С. 21. - Библиогр.: с. ISSN
ÁOJ:
8(574)
Taqyrypty aıdarlar
Ańdatpa
Статья о презентации книги известного журналиста и писателя Василия Шупейкина "Долг".
Kіlt sózder
долг, книга Шупейкина, творчество Шупейкина, книга о границе, отцовский долг
0/0 Bos
мерзімді басылым(газеттер)
АУБАКИРОВ, Е.
Аубакиров, Е., Книжный флешмоб - это интересно! / Аубакиров, Е. Ташмухамбетова, Ж. // Казахстанская правда. - 2013. - 15 февраля. - С. 26. - Библиогр.: с. ISSN
ÁOJ:
02(574)
Taqyrypty aıdarlar
Ańdatpa
Статья об отношении к чтению в обществе и о проекте "100 книг".
Kіlt sózder
чтение, культура чтения, чтение книг
0/0 Bos
мерзімді басылым(газеттер)
АГАЖАНОВА, Э.
Агажанова, Э., Филигранных дел мастер / Агажанова, Э. // Казахстанская правда. - 2013. - 15 февраля. - С. 32. - Библиогр.: с. ISSN
ÁOJ:
7(574)
Taqyrypty aıdarlar
Ańdatpa
Статья о маститом художнике-ювелире Леониде Игошине.
Kіlt sózder
художник-ювелир, филигрань, ювелирный мастер
0/0 Bos
мерзімді басылым(газеттер)
ТРУХТАНОВА, Е.В.
Трухтанова, Е.В., К вопросу о некоторых особенностях перевода древнеяпонских поэтических текстов / Трухтанова, Е.В. Трухтанов, С.И.; С. И. Трухтанов // Вестник Московского университета. Сер. 22. Теория перевода. - 2012. - № 2. - С. 81-85. - Библиогр.: с. ISSN 0201-7385.
ÁOJ:
81
Taqyrypty aıdarlar
Ańdatpa
В статье затрагиваются проблемы перевода на русский язык стихов, традиционных для японской поэзии - "Вака", для которой является характерной абсолютная свобода формы, отсутствие ритма, рифм, а также знаков пунктуации.
Kіlt sózder
японская поэзия, перевод, дистантные культуры, рифмованность
0/0 Bos
мерзімді басылым(газеттер)
УНДРИЦОВА, М. В.
Ундрицова, М. В., Гастрономический дискурс: лингвокультурологические и переводчесике аспекты / Ундрицова, М. В. // Вестник Московского университета. Сер. 22. Теория перевода. - 2012. - № 2. - С. 86-91. - Библиогр.: с. ISSN 0201-7385.
ÁOJ:
81
Taqyrypty aıdarlar
Ańdatpa
Гастрономический дискурс иллюстрируется примерами на русском, английском и французском языках. Данная проблематика представляется значимой для переводческой деятельности.
Kіlt sózder
гастрономический дискурс, глюттонический дискурс, перевод фразеологизмов, перевод паремий, перевод метафор
0/0 Bos
мерзімді басылым(газеттер)
0/0 Bos
мерзімді басылым(газеттер)
0/0 Bos
мерзімді басылым(газеттер)
0/0 Bos
мерзімді басылым(газеттер)
0/0 Bos
мерзімді басылым(газеттер)
0/0 Bos
мерзімді басылым(газеттер)
0/0 Bos
мерзімді басылым(газеттер)
0/0 Bos
мерзімді басылым(газеттер)
0/0 Bos
ТРУХТАНОВА, Е.В.
К ВОПРОСУ О НЕКОТОРЫХ ОСОБЕННОСТЯХ ПЕРЕВОДА ДРЕВНЕЯПОНСКИХ ПОЭТИЧЕСКИХ ТЕКСТОВ
мерзімді басылым(газеттер)
0/0 Bos
УНДРИЦОВА, М. В.
ГАСТРОНОМИЧЕСКИЙ ДИСКУРС: ЛИНГВОКУЛЬТУРОЛОГИЧЕСКИЕ И ПЕРЕВОДЧЕСИКЕ АСПЕКТЫ
мерзімді басылым(газеттер)
0/0 Bos