Академический зал «Абай»

    27 февраля 2015 г. к 170-летию великого казахского поэта, основоположника казахской письменной литературы Абая Кунанбаева в Национальной академической библиотеке открылся академический зал «Абай».
Абай перевел на казахский язык произведения классиков русской литературы (А. С. Пушкина, М. Ю. Лермонтова, И. А. Крылова, М. Е. Салтыкова-Щедрина, В. Г. Белинского). Произведения самого Абая Кунанбаева переведены на более чем 116 языков мира – французский, английский, немецкий, польский и многие другие.
    В фонде зала «Абай» порядка 500 изданий. Среди них редкие книги из личной библиотеки Секретаря ЦК Компартии Казахстана Мухамеджана Абдыкалыкова, предоставленные его внуком, кандидатом юридических наук Е. У. Ихсановым. Это «Полное собрание сочинений» (1948 г., КазОГИЗ), «Лирика и поэмы» (1940 г., «Художественная литература»), «Абай» М. Ауэзова (1948 г., КазОГИЗ) и другие.
    Особое место в фонде зала занимает литература, о жизни и творчестве Абая, его произведения. Организован открытый доступ к печатным и электронным версиям диссертаций казахстанских ученых, авторефератам диссертаций казахстанских и российских ученых, а также к фонду справочно-библиографических изданий. Фонд зала «Абай» будет активно пополняться с учетом интересов читателей.
    Кроме этого в Национальной академической библиотеке планируется открытие портала Абая.  
Миссия Зала заключается в оперативном и полном обеспечении ученых научной информацией по тематике их исследований на базе традиционных и современных сетевых технологий в соответствии с принципами доступности, оперативности, информативности и комфортности. Если раньше учёные, докторанты — все, кто интересуется наукой, вынуждены были сами искать литературу и заниматься в разных залах библиотеки, то сейчас задачей академического зала является предоставление услуг в комплексе.


Контакты: 4 этаж, кабинет 401
Режим  работы:
Понедельник-воскресенье
: с 10:00 до 20:00 часов