ПЕРВАЯ МОНОГРАФИЯ НА 4-Х ЯЗЫКАХ

Буквально в последние дни 2017 года из типографии вышли несколько книг. Это первая монография о жизни и многогранной деятельности выдающегося общественного и государственного деятеля, основателя и лидера национально-освободительного движения начала ХХ века, первой политической партии и автономного государства под единым названием «Алаш», ученого-энциклопедиста, публициста и переводчика Алихана Нурмухамедулы Букейхана, сборник «Ахмет Байтұрсынұлының тілтанымдық мұрасы» и «Алаш қайраткері, халық ақыны Жақсылық Төленұлы. Өмір жолы, шығармалары», а также еще одна новая монография молодого ученого-историка, исследователя истории чингизидов Армана Ахметова «Досалы сұлтан Бұлқайырұлы».

 

     Все эти книги увидели свет благодаря поддержке руководства ДПК «Ақ жол» и Министерства культуры и спорта РК. Выпуск книг был профинансирован по программе «Повышение конкурентоспособности сферы культуры и искусства, сохранение, изучение и популяризация казахского культурного наследия и повышение эффективности реализации архивного дела», подпрограмме «Приобретение, издание и распространение социально-важных видов литературы»» Министерства культуры и спорта РК. В этой связи Научно-исследовательский институт «Алаш» ЕНУ им. Л.Н. Гумилева и Общественный фонд «Алашорда» выражают искреннюю благодарность председателю ДПК «Ақ жол», лидеру парламентской фракции партии, депутату Мажилиса Парламента РК Азату Перуашеву, Министру культуры и спорта Арыстанбеку Мухамедиулы.

        Каждая из выпущенных книг имеет свою особенность. В частности, первая монография о жизни и деятельности лидера Алаш А.Н. Букейхана вышла сразу на трех языках – казахском, русском и английском под названиями «Қазақ жерінің жоқшысы», «Собиратель казахских земель» и «The Unifier of Kazakh Lands». Над английским вариантом книги работала Асем Аққұлы, она являлась ответственным редактором выпуска. Одну из глав монографии перевели Дарья Белкина и ...

      Чуть ранее, в конце августа 2017 года, данная монография была выпущена в Украине в переводе на украинский язык под заголовком «Аліхан Букейхан. Син Великого степу» в сокращенном варианте. Она была переведена на украинский язык по инициативе и под непосредственным руководством Петро Васильевича Токаря, приглашенного профессора ЕНУ им. Л.Н. Гумилева. Книга вышла в свет в Ужгороде (Украине) со вступительными словами автора Султан Хана Аккулы, Петра Токаря и Володимира Сергийчука, профессора Киевского национального университета им. Т. Шевченко.

      Первая монография также переводится на турецкий язык. Выход книги в свет и ее презентация ожидается в марте-апреле текущего года в Анкаре.

      Особенность сборника «Ахмет Байтұрсынұлының тілтанымдық мұрасы» заключается в том, это первый сборник сочинений выдающегося деятеля «Алаш», ученого-лингвиста, основателя современного казахского языкознания, тюрколога и поэта А. Байтурсынулы, где его научные труды по языкознанию впервые нашли отражение в наиболее близкой к оригиналу варианте. Единственное отличие настоящего сборника от оригинала – она вышла не в арабской графике («төте жазу»), а в кириллице. Составителем, автором научных комментариев и ответственным редактором является сотрудник Института языкознания им. А. Байтурсынулы, доктор филологических наук, профессор Орынай Жубаева.

      Монография «Досалы сұлтан Бұлқайырұлы», автором которой выступает молодой ученый-историк из Орала Арман Ахметов, по сути является первой серьезной научной работой по исследованию института чингизидов – торе-султанов и династии отдельных ханов и султанов, исторических личностей. Если в настоящей книге автор подробно излагает историю династии Досалы сұлтана, одного из видных представителей чингизидов, то в последующих своих работах он предложит читателям историю династии ханов Абылая и Абильмамбета. Тем самым Арман Ахметов закладывает совершенно новое направление в национальной историографии – историю династии чингизидов.

В прошлом 2017 году в республике отмечалось 100-летие со дня образования Автономии Алаш, являвщейся фундаментов современного Казахстана. Издавалась различная литература – монографии, сборники и энциклопедические справочники о движении, партии и Автономии Алаш, а также деятелях Алаш. Но имя Жаксылыка Толенулы не фигурирует ни в одном из этих изданий. Главная причина в этом заключалась в том, что его имя во всех исторических, архивных документах фигурировало в искаженной русской транскрипции как «Дж. Тюленев». Сборник «Алаш қайраткері, халық ақыны Жақсылық Төленұлы. Өмір жолы, шығармалары», собранный и составленный его потомком Мерхатом Суюндиковым, доктором технических наук, профессором Павлодарского государственного университета им. С. Торайгырулы, восполнил этот пробел.